"Джудит Тарр. Замок горного короля" - читать интересную книгу автора

чему-то обучен, нес седока с легкостью и грацией, ни на йоту не потеряв
при этом ни своей гордости, ни неукротимого нрава.
Холодный взгляд короля потеплел. Тонкие губы едва заметно дрогнули.
- Это настоящий друг, внук мой, и знатный господин сенелей. Однако боюсь,
что тебе самому придется за ним ухаживать. Никто не соглашается к нему
приблизиться.
- Это больше не опасно, - сказал Мирейн, - если только кто-нибудь не
попытается на нем ездить. Потому что, в конце концов, он король.
- В конце концов, - согласился король с оттенком иронии, - так и есть.
- Сейчас мы собираемся в Дол. Вы не поедете с нами, ваше величество?
Улыбка короля вырвалась на свободу, поразительная, как солнце в полночь, и
даже еще чудеснее.
- Конечно, поеду. Хиан, оседлай мне скакуна. Я выезжаю с принцем.

Моранден наблюдал за ними из замковой башни: за юношей на черном жеребце
без узды и седла, за старым королем на рыжем боевом сенеле и за сворой
лордов, слуг и прочих приспешников. Он так ухватился за край окна, что
костяшки его пальцев побелели.
- Жрицын ублюдок, - проскрежетал Моранден сквозь зубы.
- Весьма нелюбезно.
Он резко обернулся к Имин.
- Нелюбезно? Нелюбезно? У тебя есть все, о чем ты можешь мечтать: твои
пророчества исполнены, есть новые песни, чтобы петь их, и хорошенький
парнишка, чтобы радовать глаз. Но у меня, у меня из рук выхватили
королевство.
- Ты никогда не владел им, - спокойно заметила Имин, усевшись на его
кровать и положив ногу на ногу.
- Владел, пока этот мальчишка не околдовал моего отца.
- Твой отец никогда не называл тебя своим наследником.
- А кто еще мог бы им стать?
Имин развела руками.
- Кто знает? Но пришел Мирейн. Он сын бога, Моранден. В этом я уверена.
- Значит, ты пришла позлорадствовать.
- Нет. Воззвать к твоему разуму. Этот юноша укротил Бешеного. Представь,
что он может сделать с тобой.
- Никакой нищенский выродок не поймает меня в силки своих заклинаний.
- Моранден, - произнесла Имин с внезапной страстной горячностью, - он -
тот самый. Предсказанный король. Прими его. Сдайся.
Моранден навис над ней, грубо схватил ее и затряс.
- Я никому не сдамся. Ни тебе, ни даже этому незаконнорожденному
мальчишке.
- Он сын твоей сестры.
- Моя сестра! - Моранден сплюнул. -- Санелин, Санелин, вечно Санелин.
Посмотри, Моранден, посмотри на свою сестру, как она горда, как
царственна, какая она святая, совсем святая. Ну же, парень, будь сильным;
ты ведь не хочешь, чтобы твоей сестре было стыдно за тебя, когда она
вернется? Ах, Санелин, дорогая госпожа, куда же она ушла? Так долго, так
далеко, и никогда ни одной весточки. - Он снова сплюнул, словно стараясь
избавиться от погани. - Кто и когда замечал меня? Я всего лишь Моранден,
последыш, зачатый от пленницы. Санелин была любимицей. Она была