"Александр Тарнорудер. Конец черному четвергу..." - читать интересную книгу автора

Напуганные животные, боясь собственного мычания, сгрудились в кучу. Вышедший
из шатра Хори не увидел ни Великой Реки, ни корабля у пристани, ни
прибрежных деревьев, не говоря об окрестных холмах. Песок проникал не только
в складки одежды, но во все поры его тела, и о плавании не было и речи.
Слуги попрятались, только старый Юсенеб одиноко сидел невдалеке от шатра и
чертил камнем на песке непонятные письмена.
- Боги, Боги,- пробормотал он, адресуя слова желтой пелене, но ожидая
ответа от шатра.
Хори молча сел рядом, наблюдая за продолговатым камнем, оставлявшим
странные узоры.
- Я не узнаю отца, он растерян, кажется, впервые в жизни.
- Да, это так. Он готовится перейти в царство Осириса, а это непросто.
Немногие могут принять судьбу, как Ахмес, но лишь единицам дано ей
распоряжаться, и ты - среди избранных, Хори. Взгляни вокруг - я сорок лет в
Египте, но не припомню такой песчаной бури. Я учил тебя понимать язык
Богов - что скажешь?
- Боги гневаются, они хотят, чтобы мы вернулись назад?
- Не думаю, что они гневаются,- Юсенеб бросил камень, которым чертил на
песке.- Скорее, они испытывают твое терпение, они хотят, чтобы ты не спешил,
но поразмыслил перед дорогой. Я не имею в виду твой поход в Бубастис. Дорога
жизни меняется: до сих пор она шла полого, а теперь - направление в гору, и
надо беречь дыхание. Бегущий в гору сгорит, задохнется уже на первых шагах,
а опытный путник пройдет до вершины, если Богам будет угодно.
Не ответив, Хори вернулся в шатер.
Странной властью обладал Юсенеб. Никогда Хори не забыть того дня
накануне четырнадцатилетия, когда его призвал к себе Ахмес. Запыхавшийся
слуга пал ниц, лобзая землю и бормоча обычные слова про жизнь, силы и
здоровье. Юсенеб, как обычно, что-то писал углем на плоском куске белого
мрамора, Нинетис сидела в стороне, не принимая непосредственного участия в
учебе, но предпочитая долгие и скучные уроки брата развлечениям старших
сестер. Хори с облегчением бросил свой уголь, отмыл почерневшие руки в
лохани с водой и направился вслед за нетерпеливо топтавшимся слугой.
- Постой!- услышал он за спиной слегка насмешливый голос Юсенеба.- Не
собираешься ли ты вот так явиться к правителю Гераклеополиса, наместнику
Фараона?
- Что в этом такого? Он же мой отец,- остановился Хори.
- Тебе завтра четырнадцать, ты становишься взрослым человеком, ты
наследник Ахмеса, ты из семьи Фараона, наконец. Идем!- Юсенеб повернулся и
увлек за собой Хори.
Они направились в оружейную, и Хори недоуменно посмотрел на старого
учителя - отец считался лучшим воином, и он часто наблюдал за уроками Хори,
иногда даже брал в руки оружие, чтобы показать какой-нибудь хитрый прием, но
сейчас, похоже, речь не шла о воинских забавах. Низко поклонившийся человек
был придворным оружейным мастером, который тоже иногда приходил давать Хори
уроки, рассказывал об оружии, объяснял, где сильные и слабые места.
- Одень, это твои, - . Хори ахнул: перед ним была самая прекрасная
одежда, какую он когда либо видел. Ему помогли одеться, после чего все трое
направились в апартаменты Ахмеса.
Хори почувствовал, что идти ему тяжело в непривычной воинской одежде.
Войдя в зал, где его отец обычно принимал почетных гостей, все трое пали ниц