"Квентин Тарантино. Три рассказа об одной истории. Криминальное чтиво" - читать интересную книгу автора

БРЕТТ (не подумав). Что?

Джулс перглядывается с Винсентом, тот подмигивает, Джулс округляет
глаза и СТРЕЛЯЕТ Бретту в плечо.

Бретт вскрикивает, начинает ТРЯСТИСЬ/КОРЧИТЬСЯ на стуле.

ДЖУЛС. Он-похож-на-шлюху?

БРЕТТ (в агонии). Нет.

ДЖУЛС. Так почему же ты хотел трахнуть его как шлюху?

БРЕТТ (корчась в судорогах). Я не хотел.

ДЖУЛС (более спокойным голосом). Хотел, Бретт. Ты хотел его трахнуть.
Ты когда-нибудь Библию читал, Бретт?

БРЕТТ (корчась в судорогах). Да.

ДЖУЛС. Там есть одно место, я его запомнил, подходит к этой ситуации.
Иезекииль, 25:17: "Путь праведника преграждается нечестивостью грешников и
беззаконием злобных. Благословен тот, кто, побуждаемый милосердием и доброю
волей, ведет слабых чрез долину тьмы, ибо он есть истинная опора братьям
своим и хранитель заблудших. И простру руку Мою на тех, кто замыслил
истребить братьев моих, и совершу над ними великое мщение наказаниями
яростными, и узнают, что я -- Господь, когда совершу над ними Мое мщение."[3]

Каждый из наших героев в это время ВЫПУСКАЕТ полную обойму в сидящего
Бретта.

Когда они заканчивают, неподвижный труп еще мгновение сидит на стуле,
затем ОПРОКИДЫВАЕТСЯ.

Наступает тишина.

Единственный звук - это БОРМОТАНЬЕ Марвина в углу.

МАРВИН. ...черт ...черт ... вот черт ...так хладнокровно...

ВИНСЕНТ (показывая на Марвина). Твой дружок?

ДЖУЛС. Да, Винсент, это Марвин; Марвин, это Винсент.

ВИНСЕНТ. Скажи ему, пусть заткнется, на нервы мне действует.

ДЖУЛС. Марвин, на твоем месте я бы заткнулся.

Внезапно дверь ванной РАСПАХИВАЕТСЯ, и ЧЕТВЕРТЫЙ ПАРЕНЬ (такой же
молодой, как и остальные) ВЫСКАКИВАЕТ наружу с серебристым Магнумом в руке.