"Дженет Таннер. Дитя каприза" - читать интересную книгу автора

хотя, конечно, она никогда бы не призналась в этом.
Ее соединили со второй попытки, и она услышала звонок на другом конце
линии. Затем в трубке раздался голос Ника с характерной для него мягкой,
явно шотландской картавостью.
- Алло? Ник Холмс у телефона.
- Ник... это Гарриет. Работа закончена. Получились изумительные снимки.
Я сейчас возвращаюсь в гостиницу и, если повезет, успею на ночной рейс. Так
что буду у тебя рано утром, а возможно, даже сегодня вечером, если не
возражаешь.
Последовала едва заметная неловкая пауза, и Гарриет почувствовала укол
самолюбия. Обычно Ник так радовался, что ей приходилось сдерживать его пыл.
А теперь, когда она горит желанием поскорее рассказать ему о работе, в его
голосе что-то не слышно особого восторга.
- Если, конечно, у тебя не намечено чего-нибудь другого, - добавила она
торопливо.
- Нет. И я очень рад, что ты закончила работу. Что означает эта
странная нотка в голосе Ника? Совсем на него не похоже.
- Я тоже рада. Ты был прав. Знание моды изнутри очень мне помогло. Во
всяком случае...
- Гарриет... ты видела сегодняшние газеты? - прервал он ее.
Она засмеялась.
- Ты, должно быть, шутишь? Да я по уши увязла в манекенщицах и в
высокой моде.
- Ну так вот, мне кажется, тебе следовало бы их почитать.
Она нахмурилась, почувствовав всей кожей неловкость, которая звучала в
его голосе.
- Что произошло? Кто-нибудь перебежал мне дорогу? Или... нет, только не
это! Неужели Пол решил закрыть "Фокус нау", не дав ему даже расправить
крылья?
- Нет... совсем другое.
- Тогда что? Ник... у меня монеты кончаются. - Она поискала в кармане
мелочь, но не успела сунуть монетку в отверстие - раздался щелчок.
- Ник! - настойчиво звала она, но было уже поздно. Телефон молчал.
Она выругалась, швырнула трубку и некоторое время стояла, уставившись
на нее невидящими глазами. Что, черт возьми, он имел в виду? Может, ей
следует позвонить ему снова? Или лучше сначала купить газету и попытаться
выяснить, о чем это он говорил? Откуда-то сзади на нее наплыло облако
сигаретного дыма - стоявший у нее за спиной мужчина притоптывал ногой, не
скрывая нетерпения, в ожидании, когда наконец освободится телефон. Это
помогло решить мучивший ее вопрос. Она повернулась, проскользнула мимо
мужчины и направилась к дрожавшему от холода продавцу газет, сидевшему у
ближайшего входа в метро.
Все верхние газеты на стенде были на французском языке, и Гарриет
выругала себя за то, что не знает его как следует. Возможностей было
предостаточно, а вот желания... Она никогда не прилагала особых усилий,
чтобы выучить французский, а теперь вовсе не хотела продираться сквозь дебри
иностранных слов в поисках неизвестно чего. Однако под кипами французских на
стенде оказались английские и американские газеты. Вчерашние? Нет, слава
Богу, сегодняшние... по крайней мере, английские. Она указала на одну из них
и расплатилась последней мелочью. Потом, укрывшись от пронизывающего ветра в