"Сюзан Таннер. Пленница гор" - читать интересную книгу автора

Настроение охотников, жизнерадостных и энергичных, возбужденных
преследованием и убийством, заполнило все уголки зала. Голоса их были
веселыми и шумными, и все в полной мере разделяли их веселье.
Дара вошла в комнату, посвежевшая после горячей, пенистой ванны. Ей
было прохладно в одежде, впитавшей влагу. Дара прошла к огню. Полдюжины
огромных мужчин посторонились, усаживая ее у камина. Она была истинной леди,
с хорошими манерами, но мужчин покоряла ее красота. Выбрав место невдалеке
от огня, она их поблагодарила.
Закончив пить, Лаоклейн поставил кружку на стол, подошел и встал перед
ней. Он намеревался заговорить, но засмотрелся на Дару.
Она почувствовала, как в ней зарождается раздражение, смешанное со
смущением. Она увидела, что он недостаточно привел себя в порядок: волосы
были растрепаны, а на одежде все еще были следы грязи, отлетавшей с копыт.
- У тебя не было времени помыться, мой господин? На тебе до сих пор пот
твоей лошади и грязь из леса.
Выражение его лица не изменилось. Даре стало интересно, неужели она не
вывела его из себя. Когда он заговорил, она поняла свою ошибку и пожалела о
сказанном.
- Я пойду мыться,- сказал он, его рука стиснула ее руку, он потянул ее
вниз,- а ты пойдешь со мной.
В негодовании она говорила слишком громко. Он еще больше разозлился от
того, что другие мужчины слышали ее слова. Он был хозяином в замке Атдаир
слишком долго, чтобы позволить англичанке низвергнуть свой авторитет.
Невозможно было сопротивляться его силе, когда он ее тянул за собой. Они
были у лестницы, и только здесь ей удалось вывернуться. Однако ее побег был
короток. Лаоклейн был очень ловок, и очень скоро она опять была рядом с ним.
Даре не удалось убежать.
Настороженная, белая как полотно, она смотрела Лаоклейну в лицо и уже в
который раз говорила себе, что нужно держать язык за зубами. Опустив голову,
не надеясь на милость, она промолвила:
- Прости меня, милорд. Я училась не так небрежно, как это может
показаться.
Лаоклейн молчал. Дара взглянула ему в глаза. Они стали мягче. Он почти
улыбался.
- Меня тоже учили лучшему обхождению, но я был слишком молод, и было
это много лет тому назад. Моя жизнь не сделала меня мягким или любезным.
Меня пугает полное отсутствие этих качеств во мне.
Он освободил ее и ушел, быстро поднимаясь по лестнице, не дав ей
сказать ни слова. Проходя мимо слуги в зале, Лаоклейн велел ему приготовить
ванну. В своей комнате он разделся, бросив одежду на пол. Внутри себя он
почувствовал знакомое желание. Он понял: он желает Дару Райланд.
Когда ванна была готова и он снова был один, молодая девушка тихо
проскользнула в комнату и затаила дыхание при виде обнаженного Лаоклейна.
Его тело при ярком свете огня казалось загорелым. Несмотря на то что Еирик
была новой молодой служанкой в замке, она без колебания подошла к Лаоклейну
так близко, что они почти касались друг друга.
- Я думала спросить, не нужно ли тебе чего.- Голос у нее был низкий и
охрипший.
Перед тем как коснуться ее уже созревшего тела, он быстро оглядел
облако ее каштановых волос, линии ее щек. Он отошел, уселся в воду, над