"Танидзаки Дзюнъитиро. Ключ " - читать интересную книгу автора


-
29 января
...Помню, что вчера слишком много выпила, стало дурно, и я пошла в
туалет. Смутно припоминаю, как добралась до ванной и упала. Что было дальше,
не помню. Проснувшись утром, обнаружила себя в постели. Кто-то меня перенес.
Сегодня весь день тяжелая голова, нет сил подняться. Просыпалась и вновь
проваливалась в сон, и так продремала весь день. Под вечер полегчало,
кое-как накропала в дневнике эту запись. Теперь опять спать...


Дневник Мужа

-
29 января
...Жена еще не вставала с постели после вчерашнего происшествия. Когда
мы с Кимурой перенесли ее из ванной в спальню, было уже около полуночи, я
вызвал врача в половине первого, в два он ушел. Провожая его, я выглянул
наружу. В небе красиво мерцали звезды, но было пронзительно холодно. Обычно
перед сном я кладу в переносную печь, поставленную в спальне, горсть угля -
этого достаточно, чтобы нагреть комнату, но когда Кимура заметил: "Сегодня
лучше натопить посильнее", я велел ему подбросить угля. "Надеюсь, все
обойдется, я, пожалуй, пойду", - сказал Кимура, но я не мог отпустить его в
столь поздний час. "Переночуй у нас, постелим тебе в гостиной", - предложил
я, но он отказался: "Не о чем беспокоиться, я живу совсем близко". После
того как мы перенесли Икуко, он продолжал топтаться в спальне (поскольку не
было стула, чтобы присесть, он стоял между нашими кроватями). Что касается
Тосико, то она ушла из спальни, едва он вошел, и больше не показывалась.
Кимура решительно сказал, что пойдет домой, и, повторив несколько раз:
"Пожалуйста, обо мне не беспокойтесь!" - наконец ушел. Откровенно говоря,
именно этого я сейчас более всего желал. Чуть раньше в голове у меня родился
план, и я с нетерпением ждал, когда Кимура уйдет. Как только он ушел, я,
удостоверившись, что Тосико уже не появится, приблизился к кровати жены и
пощупал ее запястье. Под действием камфары пульс восстановился. Со стороны
казалось, что она погрузилась в глубокий сон... Учитывая ее нрав,
позволительно было усомниться, действительно ли она спит или притворяется.
Но я решил, что даже притворство не помешает мне осуществить задуманное.
Прежде всего я разжег огонь в печи так, что она глухо загудела. Затем
медленно стянул прикрывавший торшер черный платок. Тихо придвинул торшер
ближе к кровати, чтобы жена оказалась в ярком круге света. Сердце внезапно
заколотилось. Я возбудился от одной мысли, что сегодня ночью смогу исполнить
то, о чем так долго мечтал. Крадучись, я вышел из спальни, поднялся в
кабинет на втором этаже, взял с письменного стола флюоресцентную лампу и,
спустившись назад, поставил ее на ночной столик. Я давным-давно все
продумал. Осенью прошлого года я заменил в своем кабинете обычную настольную
лампу на флюоресцентную, предвидя, что когда-нибудь может представиться
такой случай. Жена и Тосико были против, флюоресцентная лампа, говорили они,
может вызвать радиопомехи, но я настоял на своем, ссылаясь на ослабевшее
зрение. Я действительно нуждался в ней для чтения, это правда, но главное, я
сгорал от желания когда-нибудь увидеть в ярком сиянии флюоресцентной лампы