"Сказки японских островов " - читать интересную книгу автора Скачет ему навстречу по тропинке страшное чудище: нога у него одна и
глаз один, а вот рук, как нарочно, две и обе с когтями. Затрясся бочар от страха. Думает: "Про такое пугало я никогда не слыхивал". А чудище смеется: - Эй, бочар! Так я, по-твоему, пугало? Еще сильнее бочар испугался: "Откуда он знает, как я его в мыслях назвал? Убегу-ка я скорее направо по тропинке на Кипарисовую гору, к лесорубам. Они меня спасут". А чудище хихикает: - Ага, бочар, ты от меня на Кипарисовую гору убежать хочешь вон по той тропинке? А я - прыг-скок - забегу вперед и поймаю тебя. "Угадал он, - думает бочар. - Побегу-ка я налево на Сосновую гору к угольщикам под защиту". А чудище хохочет: - Так вот что ты затеял! Хочешь на Сосновую гору бежать? Ведь верно? А я твои мысли как в раскрытой книге читаю. Совсем бочар духом пал: "Все мои мысли горное чудище читает. Все наперед знает, что ни придумаю. Пропал я, нет мне спасенья!" - Правда твоя, бочар, - заливается смехом чудище. - Что ты ни затеешь, я все разгадаю. Недаром меня зовут Омои - Угадчик мыслей. Но хватит болтать по пустякам, завтракать пора. Облизнулся Омои, разинул пасть и поскакал вверх по тропинке к бочару. А бочар и бежать не может, ноги к земле приросли. Посыпались у него обручи из ослабевших рук. вдруг чудище по лбу - пон! - Ой, ой, ой! - завопил Омои от испуга. А тут второй обруч его по лбу - пон! Прыгают обручи, катятся - третий, пятый, десятый, - и каждый Омои по лбу щелкает - пон, пон, пон! Завопило чудище диким голосом: - Ой, боюсь, боюсь, ой, боюсь! Значит, человек может нападать не подумавши. Сначала проглотит, а потом уж подумает, что хорошо бы меня съесть. Как же я хитрости человека разгадаю? Ой, боюсь, убегу на край света, туда, где люди не водятся, а то еще, чего доброго, съедят меня, беднягу! С тех пор никто больше не видел страшного Омои. Слушают люди рассказ про него и смеются: глупое чудище! Ведь бочар нечаянно из рук обручи выронил. В голове у него от страха ни одной мысли и не было. Но ведь бывает и так. Человеку и надо бы наперед поразмыслить, а он наобум поступает, не подумав. И покатится у него нужное дело под гору, словно обруч. Только всем ли, как бочару, от этого счастье? Бочка, петушок и стрела (Сказка острова Сикоку) Давно-давно жил в одной деревне бедный крестьянин, и было у него три |
|
|