"Люси Тэйлор. Жар [F]" - читать интересную книгу автора

Люси Тэйлор.

Жар

-----------------------------------------------------------------------
Lucy Taylor. Heat (1995). Пер. - М.Левин.
OCR & spellcheck by HarryFan, 28 August 2000
-----------------------------------------------------------------------


Когда начинают вопить пожарные машины на Найвот-стрит, в меня входит
человек, имя которого я забыла.
Когда сирены разрывают тишину, он выкачивается из меня с усердием
работяги. Волосы у меня на шее становятся мокрыми и шевелятся. А внутри -
будто шар величиной с кулак колотится мне в стенки матки.
Томми? Билли? Какое-то имя, что кончается на "и" и звучит
по-мальчишески, пусть даже его владелец - солидный продавец ковров с
прилипшей улыбкой.
Джонни? Джимми?
Неважно.
Он пыхтит, он бьется, как рыба. Я выгибаюсь под ним дугой, так
возбужденная, что это даже больно, как глотать воду сквозь распухшие губы.
Так близко к тому, чтобы кончить, такой стынущий холод, так что я чувствую
подергивания и пульсы загражденного оргазма всем животом, но не могу его
достичь, не могу пустить на самотек и растаять в объятиях незнакомца, а
сирены вопят все ближе и ближе, и я думаю: "На этот раз они пришли за
мной".
_Они знают_.
Но они, конечно, не знают.
Еще нет.
Не в этот раз.
Человек, имя которого я забыла, вбивает себя мне между ног финальным
ударом, как будто хочет пробить девственную плеву, крепкую, как сыромятная
кожа. Я чувствую дрожащую струю его спермы.
И тогда я встаю с кровати так быстро, что его член выбрасывает
последние несколько капель на синие простыни мотеля и семя течет у меня по
внутренней поверхности бедер.
- Джимми, - говорю я. По его лицу я вижу, что назвала имя неправильно.
- Мне пора. Это была ошибка. Я даже не знаю тебя. Извини.
Через несколько минут я, уже одетая, бегу к машине. Проезжает еще одна
пожарная машина, и сирена ее пробегает молнией у меня по позвоночнику, и я
прыгаю в свой "вольво", отруливаю от тротуара и бросаюсь в погоню.
Пожарная машина приводит меня к старой книжной лавке в заброшенном
квартале восточного Колфакса. Я вижу дым - пушистый султан, как пылевой
смерч - намного раньше, чем мы подъехали.
А вот и пламя. Его языки лижут, щупают и вырываются из окон и упавших
секций стен. Огонь жует и глотает дом изнутри, и где он лизнет или
коснется - остается чернота и уголь. Я оставляю машину и подхожу так
близко, как только разрешают мне пожарные, настолько близко, что чую жар,
извивающийся в воздухе, как прутья расплавленной клетки. Очарованная