"Люси Тейлор. В стене " - читать интересную книгу автора

просвечивающими сквозь перья тонкими костями в бледном свете луны
вылавливали из моря тело Колин и пытались поднять его над волнами. Они
держали ребенка вниз головой, так что Плюш были видны пустые глазницы,
выеденные рыбами дочиста.
А потом чайки из сна влетели в комнату и принялись рвать в клочки
голову сестры Лорны. Плюш открыла глаза и в ужасе вскочила с кровати.
- Что?
- Я говорю, у тебя теперь будет новая соседка по комнате.
- Но почему?
Как будто стесняясь признать, что один из обитателей Данлоп-Хауза
совершил побег, пусть даже и в смерть, сестра Лорна опустила глаза:
- Джеральдин уже не вернется. Она... она уехала домой вчера ночью.
Плюш явилось видение: душа Джеральдин улетала ввысь, все уменьшаясь и
уменьшаясь в размерах, как завитки в ракушке наутилус - она поднималась в
тот мир за пределами серого Недалекого мира, где Плюш часто бывала раньше и
который теперь для нее закрылся.
- Она умерла.
Перевод эвфемизма на язык жестких фактов возмутил сестру Лорну. Она
принялась стряхивать со своих накрахмаленных рукавов несуществующие пылинки.
- Как бы там ни было, - проговорила она, - мы решили использовать
одиночные комнаты для тех, кто поступает сюда на короткий срок, для тех, кто
в конце концов выпишется. Так что завтра мы тебя переводим в комнату на
двоих.

Весь день Плюш пребывала в плену черного отчаяния. А ночью, как только
выключили свет, она отодвинула кровать от стены, вытащила расшатанные
кирпичи и приступила к работе.
Двести семь лет назад кот в стене начал выть. И этот пронзительный
звук, протянувшийся сквозь время, заставлял вибрировать ногти Плюш и колыхал
тонкие волоски у нее в ушах.
Она трудилась над кирпичами, и молилась про себя, и выковыривала
окаменевший цемент ножом для масла, ложкой и ногтями.
Теперь, когда она вытащила уже четыре кирпича, расшатывать окружающие
стало значительно легче. Когда за окном забрезжил рассвет, Плюш открыла
участок стены шириной в фут. Пол был покрыт толстым слоем известки, руки и
лицо у Плюш были испачканы кирпичной пылью.
Вопли кота звучали теперь так громко, что ей просто не верилось, что их
больше никто не слышит, что они не разбудили весь Данлоп-Хауз.
Плюш засунула руки как можно дальше в развороченное отверстие.
- Где ты там?
Рука задела что-то одеревеневшее и сухое, похожее на засушенные цветы
между страницами книги. Плюш отдышалась и опять протянула руки, пытаясь
вытащить это. Оно слегка поддалось, но потом застряло. И это был никакой не
кирпич...
Она осторожно просунула руки чуть дальше и наконец подцепила и вытащила
наружу то, ради чего так упорно и долго трудилась: мумифицированное тело
кота.
Плюш повертела его в руках. Она была заворожена этим давно уже мертвым
существом, от которого исходило какое-то запредельное очарование и леденящий
нездешний ужас: тонкие шелковистые уши, почти прозрачные на свету, приникшие