"Люси Тейлор. Кошмар (Сб. Кровь? Горячая!")" - читать интересную книгу автора Он уже собрался одернуть ее, сказать, что негоже тринадцатилетней
девушке одеваться, как тридцатилетней женщине, но в последний момент придержал язык. Слишком редко Блейр отпускала себе комплименты. Гораздо чаще сокрушалась насчет жирных волос или лишних двадцати фунтов и обещала сесть на диету после каждой съеденной шоколадной конфеты. С одной стороны, конечно, приятно, что Блейр нахваливала себя (может, она переросла период жалости и недовольства собой), с другой - немного нервировало. "Быстро же они растут", - подумал Дерек и почувствовал, как собственный возраст тяжело наваливается на плечи. Вновь зазвонил телефон. Блейр как раз доставала мясо из духовки, и у нее ушло несколько секунд, чтобы поставить чугунок на стол. Она метнулась к телефону, но Дерек опередил дочь. Раделл гневно затараторила в трубку: - Послушай, маленькая сучка, не бросай трубку, а не то... - Привет! Тирада прервалась. - Так ты уже дома, котик. Быстро же ты долетел. - Я не могу поверить, что ты звонишь мне домой. Я думал, ты понимаешь... - Да, я все прекрасно понимаю. Мы тут поболтали с твоей дочерью. Она, между прочим, очень умна. Ты уверен, что это твоя дочь? Она сказала мне, что я у тебя далеко не первая. Что ты превратил свою жену в алкоголичку, и вся семья знает, какой ты бабник. Она визгливо рассмеялась. Как показалось Дереку, к смеху примешивались рыдания. От гнева кровь прилила к голове. Он швырнул трубку на рычаг, быстро наклонился, выдернул штепсель из розетки. красную миску с шоколадной глазурью, в другой - деревянную ложку, которой медленно помешивала глазурь. Такую странную, такую холодную улыбку он видел на ее лице впервые. Она вдруг стала незнакомкой. Мона Лиза с ложкой, подумал Дерек, и тут до него дошло, как мало он знает свою дочь и как сильно ее любит. - Кто это звонил, папа? Ему удалось выдавить из себя смешок. - Ты не ошиблась. Зануда. Давай немного отдохнем от этих идиотских звонков. Не будем включать телефон. - У тебя дрожат руки. - Наверное, поездка утомила меня больше, чем я думал. Он подошел к раковине, открыл дверцу шкафчика, шарил в нем, пока не обнаружил одну из бутылок, запрятанных Джесс, пинту "Джонни Уокера", замаскированную пластиковыми бутылями с чистящими средствами. Взял с полки стакан. Плесканул виски, добавил еще немного. Действительно, руки дрожали так, словно каждый палец подключили к вибратору. - Папа, тебе нельзя пить. - Что? Его взгляд встретился с ледяными глазами Блейр. - Вуди и я ввели новое правило. В этом доме больше никто не пьет. Я думала, что нашла все бутылки, но, выходит, эту пропустила. - Дорогая, не забывай, что здесь правила устанавливают не ты и не Вуди. Я чертовски замерз. Мне просто необходимо согреться. |
|
|