"Дженел Тейлор. Не сходи с ума! " - читать интересную книгу автора

превратное представление!
Отогнав нескромные мысли, Делия выпрямилась и приняла деловой вид. Как
хорошо, что сегодня она строго одета! У себя в конторе она предпочитала
этакий элегантно-небрежный стиль (молодым клиентам это нравилось), но в это
утро, стремясь произвести впечатление на отца Майка, выбрала классический
костюм, который обычно надевала на судебные заседания.
Ее длинные волнистые волосы золотисто-каштанового цвета были заплетены
в косу, аккуратно подколотую на затылке шпильками. Делия редко надевала
сережки или другие украшения, если не считать колечка с гранатом,
принадлежавшего матери. Косметику тоже не жаловала.
Перед выходом из дому она посмотрелась в зеркало и решила, что выглядит
типичной, в меру консервативной молодой деловой дамой. Отец Майка не сможет
придраться к ней. К сожалению, Делия не имела представления о том, что даже
самый невзрачный наряд не в состоянии заглушить ее женственность. С этим
ничего нельзя было поделать.
- Итак, мистер Уолтмен, может быть, перейдем к делу? - Тон ее был
деловитым и подчеркнуто официальным. - Ваш сын выразил желание, чтобы мы с
вами познакомились. Он считает, что до того, как я возьмусь вести его дело,
необходимо получить ваше одобрение.
Барри Уолтмен медленно кивнул, продолжая рассматривать молодую женщину
с выводящей ее из себя пристальностью.
- Верно. А вы считаете это странным? Делия пожала плечами, пытаясь
справиться с возбуждением, от которого покалывало тело.
- Майк совершеннолетний, - спокойно напомнила она. - В таких случаях
родители обычно не вмешиваются. Впрочем, не сомневаюсь, что знакомство с
вами поможет мне лучше узнать вашего сына и его прошлое.
- Вмешиваются? - Широкие брови Уолтмена сошлись на переносице. - Я не
вмешиваюсь, Бейсингер. Просто мне не безразличны интересы сына. Я хочу быть
уверен, что его защитником станет лучший из возможных адвокатов.
- Конечно. - Зная, что глупо с самого начала настраивать против себя
потенциальных клиентов, Делия тут же извинилась: - Я просто неудачно
выразилась, мистер Уолтмен. Уверяю вас, я не имела в виду ничего обидного.
Он холодно улыбнулся.
- Рад слышать. Тем не менее я не готов к тому, чтобы моего сына
защищала женщина. Боюсь, вы приехали напрасно.
- Почему же? - Делия уже не раз сталкивалась с проявлениями подобной
дискриминации. Хрупкая, гибкая фигурка, живое, подвижное лицо, необычный,
почти вызывающий цвет волос и неосознанная манера покачивать бедрами при
ходьбе мешали мужчинам принимать ее всерьез. Никто не верил, что она
работает - и успешно! - адвокатом.
Делия свела к переносице тонкие брови и прищурила широко расставленные
зеленые глаза.
- А вы не думаете, что решение в данном случае должен принимать только
ваш сын? - Несмотря на осторожный намек Майка, что отец своенравен,
предубеждение Барри Уолтмена стало для Делии сюрпризом.
- Нет, не думаю, потому что ваш счет будет оплачен моими деньгами, -
быстро ответил он.
Реплика была незаслуженно резкой, и Делия восприняла ее как личное
оскорбление. Она вскинула подбородок и сверкнула глазами.
- Вы всерьез считаете, что женщины-адвокаты справляются со своей