"Дженел Тейлор. Не сходи с ума! " - читать интересную книгу автора

сказал он. - Я не собираюсь собственноручно раздевать мисс Бейсингер и даже
быть свидетелем того, как она станет разоблачаться. Все будет совершенно
пристойно.
Угу... как будто не он только что пытался раздеть меня под открытым
небом, подумала Делия и залилась краской.
- Конечно. - Рейчел слегка порозовела. - Я не это имела в виду, сэр.
Просто хотела избавить вас от хлопот.
Он улыбнулся и потрепал Рейчел по плечу.
- Миссис Фоллоус, вы настоящее сокровище.
Идя следом за Барри по лестнице, Делия переживала, что на дорогой
бежевой дорожке остаются отпечатки мокрых ног. Впрочем, хозяина это
нисколько не волновало. Добравшись до площадки второго этажа, он провел
гостью в просторную спальню со старинной мебелью и обоями с цветочным
рисунком.
- Ванная здесь. - Барри открыл дверь смежной комнаты. - Халат на
вешалке. Если вы снимете мокрую одежду, я...
- Только когда вы уйдете, - решительно заявила она. Хотя Барри только
что декларировал свои благопристойные намерения, Делия сильно сомневалась в
его искренности. Нечего ему оставаться и в спальне, которую отделяла от
ванной лишь тонкая дверь. При одной мысли об этом молодую женщину бросило в
дрожь. Она была совершенно беззащитна и остро ощущала это.
- Ох, перестаньте, Бейсингер, - проворчал он, не сводя взгляда с ее
мокрой блузки. - У нас нет времени на китайские церемонии.
Делия машинально опустила глаза и пришла в ужас. Вода насквозь
пропитала белую блузку и лифчик, и сквозь ткань просвечивали напрягшиеся
соски. Барри смотрел на них как зачарованный.
- Уйдите! - взмолилась готовая разрыдаться Делия. - Подождите за
дверью. Я разденусь и отдам вам одежду.
Он иронически приподнял бровь.
- Вспомнили о замашках настоящей леди?
- Я всегда знала, что вы беспардонный тип! - взорвалась она. - Ради
бога, перестаньте дразнить меня. Чем скорее высохнут мои вещи, тем скорее я
уеду. Как вы думаете, что скажет Майк, если вернется и застанет меня в вашей
спальне?
К ее удивлению, Барри улыбнулся.
- Просто примет увиденное к сведению.
- Хотите сказать, что вы часто оказываете гостеприимство дамам? -
насмешливо спросила она, почувствовав укол ревности.
Улыбка Барри тут же исчезла.
- Ничего подобного. Вы слишком торопитесь с выводами, Бейсингер. Чему
вас только учили!
Понимая, что слова тут бесполезны, Делия смерила его презрительным
взглядом и продефилировала в ванную. Слава богу, на двери была задвижка,
которой Делия тут же воспользовалась. Оказавшись в относительной
безопасности, она начала понемногу успокаиваться.
Однако, увидев свое отражение в зеркале, Делия ужаснулась. Господи, что
за страшилище! Тушь с ресниц потекла, мокрые волосы висят сосульками, а
блузка не скрывает абсолютно ничего...
Она могла бы запросто выиграть конкурс "Мисс Драная Кошка". Фу, как
стыдно, как некрасиво! О Небо, она ведь адвокат сына Уолтмена! Неужели после