"Дженел Тейлор. Не сходи с ума! " - читать интересную книгу автора

- Абсолютно. - Она улыбнулась и снова залилась смехом при мысли, что и
этот франт тоже промок, причем без всякой нужды.
- Вот и уверяйте меня теперь, что вы серьезный адвокат, - покачал
головой он.
Делия знала, что ничем не напоминает синий чулок от юриспруденции и ни
за что на свете не согласилась бы прибавить себе солидности в ущерб
женственности. Однако только что прозвучавшие слова заставили ее помрачнеть.
Разве можно ожидать, что ее примут всерьез, если она ведет себя как
девчонка-недотепа!
- Извините, - сказала она. - Это нервное.
И в самом деле, наверно, с ней случилось что-то вроде истерики.
Подальше отсюда, прочь от этого мучителя, но... но не спасаться же бегством
в мокрой одежде...
Делия быстро выбралась на бортик, отвергнув помощь, и попыталась выжать
одежду, не снимая с себя. Барри тоже вышел из бассейна и теперь напоминал
большого мокрого пса.
- Это моя вина, - признал он, но на его лице не было и признака
раскаяния; наоборот, он еле сдерживал улыбку. - Надо поскорее отвести вас в
дом и высушить одежду.
На эту процедуру уйдет немало времени, тревожно подумала Делия. Разве
что воспользоваться гардеробом экономки. Представив себя в одном из
старомодных платьев Рейчел Фоллоус, она снова прыснула. Впрочем, быстро
успокоилась, подобрала с земли жакет, поискала взглядом туфли и поняла, что
они остались в бассейне. Наверняка безнадежно испорченные. Совсем новые...
Черт, действительно следовало бы включить их стоимость в счет!
Барри, видимо, отличался редкой наблюдательностью, потому что с помощью
какой-то палки выудил туфли из бассейна и, ни слова не говоря, направился к
дому. Делия поплелась следом. Они вошли через боковую дверь, которая вела на
кухню.
Увидев их, экономка в ужасе всплеснула руками.
- Господи, что случилось? - Было ясно, что она никогда не видела
хозяина в таком виде.
- Мисс Бейсингер упала в бассейн, - небрежно бросил Барри.
- И вы ее спасли? - На лице Рейчел светилась гордость за мужскую часть
человечества.
- Я пытался, - с невозмутимым лицом и лукавыми искорками в глазах
кивнул Уолтмен, - но это очень независимая молодая леди.
Делии начинало казаться, что в его голосе звучит ворчливое одобрение и
что враждебность исчезла. Это было приятно, но она быстро убедила себя, что
все делается для блага Майка. Если ей удастся найти общий язык с его отцом,
это сильно упростит дело.
- Я помогу мисс Бейсингер подняться наверх и переодеться, пока она не
простудилась, - сказал Барри. - Потом отдам мокрую одежду вам, а вы
попробуете...
- Простите, сэр, но, наверно, будет лучше, если я сама помогу вашей
гостье.
По слегка растерянному выражению лица Барри Делия догадалась, что
экономка редко называла хозяина сэром, но если уж так случалось, это
означало крайнюю степень неодобрения.
- В этом нет необходимости, Рейчел, - с подобающей случаю серьезностью