"Джуди Тейлор. Перед свадьбой " - читать интересную книгу автора

Гамбини просил вернуться к французскому. Одним словом, Корина произвела на
всех прекрасное впечатление. Позднее, во время обеда в ресторане на окраине
Бастии, Гамбини при всех поблагодарил ее за помощь в обсуждении проекта.
Обед длился недолго. Орсо явно торопился к своим, и прежде всего к
прабабушке, которую он называл не иначе как Биснонна и о которой было
сказано немало самых теплых слов. Видно было, что между ними существовали
самые нежные отношения и что они очень любили друг друга.
Дорога шла на юг, время от времени пересекая небольшие горные речушки.
Далеко на западе виднелась вершина Мон-Сенто, самой высокой горы острова.
Уже через пару часов они подъезжали к городу Аяччо, административному центру
Корсики.
С автострады свернули на уходившую к морю узкую дорогу, и через
пятнадцать минут машина въехала во двор большого старинного замка.
Корина с изумлением смотрела на великолепное, сложенное из серого камня
здание, с пристройками с обеих сторон. Здание, как, впрочем, и вся
территория, носило отпечаток некоторой запущенности, что не мешало ему
выглядеть величественно.
Со скрипом открылись массивные двери, и они оказались в огромном,
отделанном коричневым мрамором вестибюле. Их встретила молодая женщина, "вся
в черном, которая, радостно и в то же время застенчиво улыбаясь,
приветствовала Гамбини, с любопытством при этом поглядывая на Корину.
- Здравствуй, Софи. Моя Биснонна ждет меня?
Девушка радостно кивнула головой, широко улыбаясь и с явным обожанием
глядя на хозяина.
Представив Корину, Гамбини повел ее вверх по широкой, украшенной
скульптурами лестнице. Солнечные лучи, проникавшие через цветные стекла
огромного витража, делали ее похожей на сказочную декорацию.
Потом они долго шли по длинным, покрытым красными дорожками коридорам,
украшенным лепниной и хрустальными люстрами. Остановившись перед тяжелой
деревянной дверью, Гамбини постучал, спрашивая разрешения войти.
- Войдите! - Вместо тихого, дрожащего шепота очень старого человека,
который ожидала услышать Корина, раздался громкий, властный голос. Она
вопросительно посмотрела на Гамбини, но тот лишь улыбнулся, как бы говоря:
"Сейчас сама увидишь", - и они вошли.

***

В красном вельветовом кресле сидела маленькая, одетая во все черное,
старая женщина. Белые как лунь волосы были покрыты кружевной косынкой тоже
черного цвета. Темные глаза от старости глубоко запали, но их блеск
свидетельствовал о том, что она по-прежнему остается непререкаемой главой
семьи.
Гамбини быстрыми шагами пересек комнату и заключил прабабушку в
объятия.
- Наконец-то ты здесь! - сказала та грудным голосом. - Как же долго мне
пришлось ждать тебя, Орсо! А это, должно быть, Корина? Подойди ближе, дитя
мое. Дай мне получше разглядеть тебя.
Корина покорно приблизилась, удивленная тем, что ее имя, оказывается,
здесь уже известно.
- В жизни ты даже красивее, чем на фотографии! - с удовлетворением