"Сонда Тальбот. Мечты цвета мокко" - читать интересную книгу автора

она поняла, что это - лишь игра ее воображения.
Она собралась было снять колье, но потом подумала, что совсем
необязательно отказываться от него прямо сейчас. Ведь она может надеть
подарок в знак уважения к африканскому гостю, объяснив ему, что после ужина
колье и серьги будут возвращены владельцу...
Этот ход показался ей разумным и дипломатичным. Так она убьет сразу
двух зайцев: и не обидит Пийю, и не останется у него в долгу. А заодно и
покрасуется в роскошных драгоценностях...
Анна-Лиза улыбнулась своему отражению. Как ловко она придумала!
В зале ее ожидали восторженные рукоплескания Пийи и Бетси.
- Чудо, как хороша! - искренне восхитилась ею подруга.
Пийя не сводил с нее влюбленного взгляда, и Анна-Лиза поняла, что
завладела его сердцем окончательно и бесповоротно. Однако ей не терпелось
покрасоваться в новом платье перед Дарэном Вэнхорном. Она пробежалась
взглядом по залу и наконец-то нашла его. К ее величайшей досаде, он стоял и
мило беседовал о чем-то с Дорой Шэпвиль. Анна-Лиза даже губу закусила: как
он мог предпочесть общество этой простушки Доры обществу ее, Анны-Лизы?!
Она осеклась, осознав, что ревнует совершенно незнакомого мужчину,
который полчаса назад пролил ей на платье вино и даже не извинился... На что
это похоже?! С чего бы это ей, самой шикарной женщине не только на приеме,
но и во всем городе, ревновать какого-то проходимца?! Она так давно не
испытывала подобных чувств, что удивлялась самой себе.
Чтобы заглушить раздражение и досаду, Анна-Лиза принялась во всю
флиртовать с Пийей, и это ей с блеском удалось. Она бы не слишком удивилась,
если бы Пийя сделал ей предложение этим вечером. Он смотрел на нее
влюбленными глазами и то и дело старался будто невзначай коснуться рукой.
Анну-Лизу удивляло, что Пийя, который совсем недавно так красиво
преподнес ей подарок, сейчас ухаживал за ней как-то коряво и неловко, будто
и вовсе не умел ухаживать. Его ухаживания заключались исключительно в том,
что он без конца повторял "красавица" и бросал на Анну-Лизу выразительные
пылкие взгляды. Инициативу в разговоре ей пришлось взять на себя. В
основном, она расспрашивала камерунца о его родной стране, ибо только на эту
тему он мог говорить оживленно.
Анна-Лиза объяснила ему, что не может принять от него дорогие
украшения. Так и быть, она примет платье - исключительно из уважения к
Пийе, - но золотое колье и серьги с рубинами - это слишком обязывающий
подарок. Может быть, в Африке женщины спокойно принимают в дар украшения, но
в Америке все по-другому. Драгоценности женщинам дарят лишь те мужчины, с
которыми их связывают любовные отношения...
Когда Анна-Лиза заговорила о любовных отношениях, глаза Пийи
загорелись. Она не ошиблась, предположив, что Пийя уже втрескался в нее по
уши...
- Любовь - карашо, очень карашо, - пылко заговорил Пийя. При этом он
сжал руку Анны-Лизы так сильно и горячо, что ей немедленно захотелось ее
вырвать. Но она не сделала этого, потому что в эту минуту на нее посмотрел
Дарэн. Пусть видит, решила Анна-Лиза и позволила Пийе не только сжать ее
руку, но и прильнуть к ней поцелуем. - Анна-Лиза не отказать мне в
свидании? - заглянул ей в глаза Пийя.
В свидании? Анна-Лиза не знала, что отвечать. С одной стороны, Пийя не
возбуждал в ней особого интереса. Разве что его миллионы... А с другой...