"Веда Талагаева. Уровень 3 Заклинатели дождя ("Три уровня" #3)" - читать интересную книгу автора

- То же я мог бы сказать и о тебе, - вздохнул шериф, - Но не буду. Не
время нам ссориться.
- Ну, вот разумные слова, - одобрил полковник, - Так что с агентами
драконов ночи? Ты выследил хоть кого-то?
- Не так-то это просто, - заметил шериф, - Они маскируются под людей
слишком искусно и ведут себя скрытно. Да и нам самим не стоит поднимать
шумиху на их счет. Представь, чтобы началось в городе, узнай люди о том, что
наверх проникли драконы, способные выглядеть людьми.
- И даже никаких зацепок у тебя нет? - спросил Июлиус.
- Так кое-что, - Июниус пожал плечами, - С месяц назад мы выловили из
канала одного солнечного дракона, у которого есть вид на жительство и свой
букинистический магазин. Его столкнул в водосток один проходимец. Феликс,
так зовут дракона, утверждает, что одна знатная дама, баронесса Морган, на
самом деле превратившийся ночной дракон. Его друзья, сыновья покойного
барона Утера, уверены в этом. У парнишек, конечно, зуб на эту дамочку: она
прибрала к рукам их наследство. Но кое-что в ее поведении и привычках и
впрямь подозрительно. Например, она не любит солнечного света. Я попытался
выяснить что-либо о прошлом Морган. Но на острове Дельфинов, откуда она
приехала, о ней никто ничего толком не знает. С ней самой встретиться тоже
не удалось. Дома она бывает крайне редко. Слуги утверждают, что Морган
постоянно в деловых разъездах. В этом вроде бы ничего необычного нет - она
весьма хваткая особа. Но я не сниму с нее подозрений, пока не увижу ее
лично. Ты же меня знаешь.
Полковник усмехнулся в знак согласия.
- И есть еще кое-что, что мне не понравилось в этой истории с Морган, -
хмуро сдвинув брови, закончил шериф, - По рассказам слуг и ряда других
очевидцев, Морган время от времени видели в обществе странного человека с
пугающей внешностью, который также как она старательно прятался от солнца.
Его я бы хотел видеть даже больше, чем баронессу.
Они спустились по лестнице на пятый ярус, где шериф Дэвидсон
квартировал в трехэтажном домике на улице возле обрыва. Одна ее сторона была
застроена домами, вторая огорожена парапетом. У парапета открывался вид на
небо, покрытое дождевыми облаками, скрывшими верхушки соседних островов.
Вдали мелькали молнии, и тогда вспышки света выхватывали из ночи очертания
обрывистых утесов с заостренными вершинами и огромную тень Мельницы на самом
верху. Она казалась великаном, сидящим на скале и машущим руками.
Братья остановились под дождем, глядя на работающую вдалеке машину.
- Не дает мне покоя то, что сказала графиня Локсли, - проговорил шериф
Дэвидсон, - О том, что управлять погодой может только высший и древний
дракон. Неужели ОН где-то рядом?
Гроза приближалась к острову Фонтанов. Сизые горы облаков двигались по
небу. Стрелы молний мелькали все ближе, и все отчетливее слышался гром. От
его ударов подрагивали стекла в окнах гостиной, и плясали огоньки свечей,
догорающих в канделябрах на столе. Закончив помогать Лине и Дине убирать
стола, Нимвэй забралась на подоконник с ногами. Обхватив руками колени и
завернувшись в рыжую шерстяную шаль, она смотрела на ливень.
- Мне даже нравится дождь, - сказала она матери, - Если бы не то, о чем
ты говорила.
Марианна стояла рядом, как и дочь, глядя в окно.
- Я хотела бы ошибаться, - ответила она, - Куда проще закрыть глаза и