"Веда Талагаева. Уровень 3 Заклинатели дождя ("Три уровня" #3)" - читать интересную книгу автора

одежде путешественника по туману и такой же, как у старосты Ренса
широкополой шляпе. Очевидно, это был тот самый человек, который теперь имел
такое влияние на старосту и жителей поселка.
- Эй, Вэйнс, вы никак ходили на разведку? - окликнул командира второго
отряда один из охранников, тащивших Ланса и Арта к воротам.
Молодой человек улыбнулся. В его улыбке сквозило торжество.
- Думали на разведку, а вышло на охоту, - отделившись от своих людей и
подходя ближе, похвастал он, - В лесу поймали беглого заклинателя, а с ним
подозрительную девчонку. Наверняка, эти двое науськивали на нас драконов.
- А теперь сами пойдут им на обед, - сказал человек, которого Ренс
оставил за старшего.
Несложно было догадаться, что речь шла о Ллео и Нимвэй.
- Вы уже нас сцапали. Оставьте их в покое! - возмутился Ланс.
Он попытался вырваться из рук охранников, но его как следует
встряхнули, оторвав от земли, и с размаху швырнули обратно, так, что Ланс
едва устоял на ногах. Поселяне довольно захохотали, видя беспомощность
пленника, а Арт успокаивающе положил Лансу руку на плечо.
- Это бесполезно, - негромко сказал он.
- У них же Нимвэй! - возмущенным шепотом ответил Ланс.
Арт потянулся к брату и торопливо проговорил на ухо:
- У нее хризопраз.
- Ну, все, хватит шептаться. Это вам не поможет, - сказал начальник
охранников и сделал энергичный жест в сторону ворот, - Давайте привяжем их,
пока не стемнело.
Братьев снова потащили вниз по улице. Теперь Ланс и сам не
сопротивлялся, давая себя вести, потому что уже видел возле ворот Ллео и
Нимвэй, которых со всех сторон обступили подчиненные парня по имени Вэйнс.
Заклинатель дождя выглядел измученным и подавленным. Нимвэй хоть и была
растеряна, обрадовалась, увидев юношей.
- Как хорошо, что с вами ничего не случилось! - воскликнула она, когда
Ланса с братом подвели поближе.
- Ты так считаешь? - саркастически усмехнулся Ланс.
- Нимвэй, наш план провалился, теперь дело за твоим, - сказал Арт, -
Надо показать им камень.
Вэйнс тем временем распоряжался открытием ворот. Несколько человек
справа и слева взялись за рычаги, чтобы отодвинуть дубовые сворки, обитые
листовым железом.
- Сколько торжественности, ради нас ничтожных! - фыркнул Ланс, наблюдая
за их стараниями.
- Чтобы другим было неповадно предавать себе подобных и служить
драконам, - обернувшись на его голос, ответил Вэйнс.
- Вы ошибаетесь, - мягко возразила Нимвэй, - Мы наоборот хотим помочь.
Мы можем вывести вас всех к уровневым воротам. Вот, смотрите.
Она осторожно повела плечом, высвобождая руку из крепких пальцев своего
конвоира, и достала из-под одежды цепочку с талисманом Вивьен Локсли.
Хрустальный зеленоватый свет с головы до ног озарил тонкую фигурку девушки,
сделав ее такой же воздушной и прозрачной, как камень у нее на ладони.
Поселяне, окружавшие пленников, ахнули хором и невольно попятились в разные
стороны. В освободившемся пространстве Ланс почувствовал рядом кого-то
постороннего. Он скосил глаза и увидел Гаррета. Мальчик под шумок пробрался