"Веда Талагаева. Катриона-3217 (Космическая летопись) " - читать интересную книгу автора

прокомментировала Рона свои действия.
- Ну-ка, посмотрим, - сказал Джек и отодвинул крышку.
Он, Суламифь и Рона заглянули внутрь.
- Что же это за фармацевтическая фирма? - проговорила Рона.
В синем свете дежурных ламп заблестели оружейные дула и приклады.
- Я же говорила: полно железа, - сказала Суламифь.
- Сейчас некогда разбираться, - быстро проговорил Джек, - За борт это
скорей. Также все погрузчики и грузовые капсулы.
- Но, командир, без них "Катриона" не сможет доставить почтовый груз, -
возразила сержант Рекс.
- Весь груз мы тоже сбрасываем, - сказал Джек и пошел к выходу из
трюма, - Я так решил только что.
Всю легкую мебель из рубки вынесли, поэтому за пультом теперь все
стояли.
- Теперь счет пошел на килограммы, потому что все крупное мы
выбросили, - сказала младший лейтенант Морено, глядя в иллюминатор, как
контейнеры с грузом исчезают в черном пространстве космоса, - Остается
собирать мелочь. Какую только сможем.
Сержант Бор тронул за плечо стоящего на мостике Джека.
- Командир, у меня есть одна мысль, - сказал он, - Мы сбросили
механических стюардов. Я могу последовать за ними. Думаю, биороботы тоже не
нужны, когда в опасности живые люди. На Земле вы вновь заполните штат,
благодаря аналогичной мне модели.
- По-моему, сержант абсолютно прав, - возник за спиной у Джека граф
Карба, - Роботов везде полно.
- Покиньте мостик, ваше сиятельство, - сухо ответил Джек, - Пассажирам
здесь находиться запрещено. Сержант, из команды никто не покинет корабль.
Вернитесь на рабочее место.
- Пассажирам запрещено? - возмутился граф Карба, пятясь назад, - А это
тогда что?
Джек обернулся и заметил, что на ступеньках лестницы сидит Вейта.
Девочка держала в руке необычного плетения цепочку, с которой на ее ладонь
спускался прозрачный граненый шарик.
- Что вы здесь делаете, Вейта? - более мягким тоном спросил Джек, -
Почему вы не со всеми?
Девочка подошла к нему и протянула на ладони цепочку с шариком.
- Я плохо поступила, - сказала она, - Надо было отдать, а я не хотела.
- Не страшно, - покачал головой Джек, - Это капля в море.
- Нет, возьмите, - возразила девочка, - Вам нужно будет.
Вложив шарик на цепочке в руку Джека, она ушла.
- До точки невозвращения двадцать пять минут ноль секунд, - сообщила
Варвара.
- Сколько у нас лишнего веса, сержант Рекс? - спросил Джек.
- Шестьсот десять килограммов, - дрогнувшим голосом ответила Рона.
Стиснув пальцами перила, Джек посмотрел в иллюминаторы. Весь верхний
край неба был залит холодным серебристым светом.
- Мы сможем оторваться, Варвара? - спросил он.
- Избыток общей массы. Невозможно развить нужную скорость, - отчеканила
Варвара.
- Хоть бы раз сказала что-нибудь веселое, - вздохнул Себастьен Дабо и