"Роберт Тайн. Красная жара" - читать интересную книгу авторакоторый был вложен сувенирный пластмассовый свисток. Потом он вынул ключ.
- От чего ключ, Виктор? - Иди в жопу. Данко покачал ключом перед глазами Ридзика: - Кто-нибудь знает, от чего он? Ридзик взглянул на ключ без особого интереса. - Похоже, от какого-то шкафчика. А почему ваш друг сам не расскажет? - он кивнул на Виктора. - Вы-то можете с ним поговорить? - Я пытался. - Попробуем по-английски, - Ридзик склонился вперед, пока чуть не уперся носом в лицо Росты. - Где-тот-шкафчик-который-открывается-этим-ключом, товарищ? - спросил он медленно, словно обращаясь к ребенку. Виктор посмотрел ему прямо в глаза, но не ответил ничего. Ридзик понимал, что подобное обращение может вывести человека из себя. - Слушай, советское дерьмо, я тебе задал вопрос. Виктор усмехнулся и ответил что-то по-русски. - Что он сказал? - спросил Ридзик. Данко аккуратно перевел все это на русский: - Он сказал, что.., твою мать в задницу. - Угу, - сказал Ридзик, - я потрясен, капитан. Как видно, вас в Киеве научили многим гадким выражениям, - Ридзик кивнул. - Очень хорошо. - Затем, быстрее, чем кто-либо мог ожидать, Ридзик перепрыгнул через стол и, ехав руками глотку Росты, трахнул того головой о стенку. - Слушай, ты, сука, - прорычал он сквозь сжатые зубы. усилия Данко и Галлахера, чтобы оттащить Ридзика от Росты. Галлахер страстно желал, чтобы Ридзик наконец-то перестал наполнять свою жизнь кучей невероятных проблем. Сперва один русский пытается прикончить другого. Теперь тем же занимается Ридзик. С какой радостью он наконец-то будет наблюдать за тем, как покинет Америку отлетающий самолет. - Арт, хватит, ради Бога! - Не нужно так выражаться о моей маме, - проворчал Ридзик. - Слушай, если мы хотим успеть на этот самолет, то нам уже пора отправляться. - Поехали, - сказал Данко. Они двинулись к выходу. Ридзик сложил документы, которые ему следовало вернуть командиру, и сунул их в нагрудный карман. Роста и Данко последовали за ним. - Мне плевать, преступник этот парень или нет, - сказал Ридзик, - но про чужую маму ему лучше помолчать. Галлахер закатил глаза: - Не все ли тебе равно, что он сказал? Не все ли тебе равно, что он там про что угодно говорит? Это не твое дело, Арт. И не мое дело, - Галлахер глянул через плечо на Данко. - Господи, это ведь даже не американское дело. - Ладно, - ответил Ридзик. - Оставим это, хорошо? Но Галлахер оставлять не хотел: - Мы здесь только сопровождающие. Так что придержи свои эмоции. - Слушай, Том, ты ведь слышал, что этот говнюк сказал. Не могу же я |
|
|