"Роберт Тайн. Красная жара" - читать интересную книгу авторапохожее на шутку.
- Водкой, - сказал Доннелли. - Может, в следующий раз попробую. В комнате появился Ридзик. Он попытался выглядеть таким полисменом, каким хотел его видеть Галлахер. Завязал галстук и надел пиджак. - Да, сэр, чем могу быть полезен, сэр? Доннелли бросил взгляд на Ридзика, не уверенный, что подобная услужливость Ридзика пришлась ему по вкусу. - Отвезите капитана в городскую тюрьму. Проследите, чтобы он подписал документы, когда получит заключенного, и принесите мне первые копии. Ридзик нахмурился. Это задание не для оперативника, а для какого-нибудь клерка, курьера. Доннелли снова повернулся к Данко. Они обменялись официальным рукопожатием. - Счастливо, капитан, - сказал Доннелли. - Приятно было познакомиться. После того как оба чикагских полисмена покинули комнату, уводя за собою русского, командир Доннелли полил цветы и покормил рыбок, размышляя о том, что по крайней мере Виктор Роста не будет той проблемой, которая сможет неблагоприятно повлиять на и без того неважное состояние его сердечно-сосудистой системы. Неплохая была бы идея: арестовывать их всех и отправлять в Россию. Он снова вернулся к своему расписанию дежурств. "С одним делом, - подумал он, - на сегодня покончено". Но он ошибался. *** Виктор Роста был не особо удивлен, увидав Ивана Данко, но это не за это заплатит. Московский милиционер защелкнул наручник на одной из рук Росты и зацепил металлическое кольцо вокруг своей собственной, закрывая и запирая его. Он безразлично взглянул на Росту, ничем не выдавая того отвращения, которое он испытывал к преступнику; не выдал он и радости от того, что наконец держит Росту в своих руках. - Теперь отвезу тебя домой помирать, Виктор, - сказал он. Роста презрительно усмехнулся: - Подавишься, Данко. На сей раз Данко не смог сдержать своего гнева. Швырнув Росту на серую каменную стену камеры, он прошипел ему в ухо: - Или предпочитаешь подохнуть тут? Мне ведь все равно. Ридзик повернулся к Галлахеру: - Смотри-ка, можно подумать, что они старые друзья. Язык телодвижений - великая вещь. - Ээээ, капитан... - сказал Галлахер. Ему хотелось, чтобы оба русских наконец-то убрались из Чикаго - и желательно живыми. Мертвый заключенный в камере ничего хорошего не сулит. Данко постарался взять себя в руки. Он отпустил Росту и оправил форму: - Мы готовы идти. - Отлично. Следующий остановкой была камера хранения. Клерк передал им пакет, содержащий вещи, изъятые у Росты при аресте. Данко внимательно исследовал каждую из них. Деньги особого интереса не представляли, но пачку Крекерджека проверил тщательно и даже открыл маленький конвертик, в |
|
|