"Чарльз Силсфилд. Токеа и Белая Роза." - читать интересную книгу автора - Кажется, моя сестра в хорошем настроении, - смущенно заметил
молодой человек. - Она знает, что Розе приятно видеть своего брата. Джеймс уставился на девушку недоуменно. В ее чертах невозможно было уловить никаких новых чувств: тот же невинный ясный взгляд, та же естественная величавость, за которой, однако, не могло укрыться ни малейшее движение души. Она откинула занавес, провела его в свою маленькую комнату и опустилась на самодельную кушетку, предложив ему сесть на такую же, напротив. На стенах был развешен весь ее гардероб, кое-что из одежды отличалось не только элегантностью, но даже богатством. - Простите меня, ради Бога, мисс, но откуда в дикой глуши могли взяться эти великолепные наряды? - От вождя Соленого моря, - дрогнувшим голосом ответила она. - От вождя Соленого моря? Он бывает здесь? - Да. Когда его людям нужны дичь и табак. Часто он подолгу задерживается здесь и живет в вигваме. - Неужели и прекрасная Роза, неужели и она, ведет меновую торговлю с этим пиратом? Она бросила на него испуганный взгляд и с мольбой в голосе сказала: - Боль стрелой засела в сердце твоей сестры. Не коснись стрелы, брат мой, иначе она вонзится еще глубже. Твоя сестра была принуждена принять подарки пирата. Так повелел мико. Роза вдруг разрыдалась. - Мой брат должен потише петь на ухо Белой Розе. Она очень нежна. Это моя сестра принесла вино и одеяло к месту его первого ночлега и охраняла его сон. Наши воины заставляют своих скво пахать землю и сеять зерно, но ни один из них не запускает жало извилистого языка в сердце своей скво. Мой брат любит любовью змеи, вонзая свой ядовитый зуб в сердце бедной сестры... - Довольно! - крикнул Джеймс. - Прости меня за неосторожный язык. Я хочу... - Мой брат должен осушить слезы моей сестры. - Мисс, могу я надеяться на прощение? - Мой брат прав, - ответила Белая Роза. - Не права была Роза, принимая подарки вора. - Еще раз молю о прощении. - Роза не таит зла, она больше не огорчит брата, она никогда ничего не возьмет из рук вора. - Неужели нет никакого средства освободить вас от него? Будьте откровенны. Скажите, и я сделаю все, что в моих силах. Глаза ее радостно вспыхнули. - Мико очень добр к друзьям краснокожих. Он дал пирату кров и много дичи. Он очень любит пирата и радуется, видя его в своем вигваме. Потому что пират воюет с янкизами. Мой брат говорит, что корабли его страны стоят в устье большой реки, что его брат тоже воюет с янкизами. Мико примет тебя как друга. - Значит, мико ведет войну с янки? |
|
|