"Филип Сидни. Астрофил и Стелла " - читать интересную книгу автора Ослабший разум множит те картины,
4 Что могут ублажить усталый взор? В немилость впал я у своей судьбины, Бездельничаю, пуст мой разговор, Желанья - лишний повод для кручины, 8 Костыль боязни страсть мою подпер. И все ж надежда в сердце проскользнула, Когда в ночи - о нет, то было днем - Украдкой Стелла на меня взглянула, С небес своих меня даря лучом; И пусть мой взор ее очей не встретил, 14 В тех небесах смущенье он приметил. перевод Э. Шустера Сонет 67 Надежда, ты не шутишь, ты серьезна? Развалины пред Стеллою сейчас, И жалость из ее струится глаз, 4 И если так, не чересчур ли поздно? Но поняла ль ты смысл небесных фраз? Прочти весь текст, прочти его сто раз, 8 И даже между строк, прошу я слезно. Не пропустила ль ты какой пустяк? След вздоха иль слезинки торопливой? Когда изучишь в тексте каждый знак, Поверю, что слова твои правдивы, И предпочту ошибке волю дать 14 Скорей, чем, зная истину, страдать. перевод Э. Шустера Сонет 68 О Стелла! жизнь моя, мой свет и жар, Единственное солнце небосклона, Луч негасимый, пыл неутоленный, 4 Речей и взоров сладостный нектар! К чему ты тратишь красноречья дар, Властительный, как арфа Амфиона, Чтоб загасить костер любви, зажженный |
|
|