"Филип Сидни. Астрофил и Стелла " - читать интересную книгу автора Как московит, рожденный под ярмом,
Я все твержу, что рабство - не беда, И скудным, мне оставшимся умом Себе внушаю, что всему я рад, 14 С восторгом приукрашивая ад. перевод В. Рогова Сонет 3 Пускай поклонник девяти сестер, Свой вымысел раскрасив похитрей, Словесной вязью позлащает вздор, 4 Рядится под Пиндара, лицедей, Разведав путь, известный с давних пор, Пускай он славой тешится своей, Вплетает в строки пальмовый узор 8 И образы тропических зверей, Мне хватит Музы и одной вполне, Все чувства и слова живут во мне, Не впрок чужих сокровищ закрома, Я, встретив Стеллу, Красоту постиг, 14 То, что Природа создала сама. перевод А. Ревича Сонет 4 Ах, Добродетель! Дай мне отдохнуть - Ты разожгла ума и сердца спор. Коль тщетная любовь язвит мне грудь, 4 Сама и помоги ей дать отпор! Тебе под стать Катон какой-нибудь, Тебе пристали школа и собор... Увы, моя куда ранимей суть, 8 Я не снесу твоих жестоких шпор! Но если неизбежно, чтобы мной Владела ты, мрача рассудок мой, - Свидетелем да будет сердце вновь: Увидишь ты, ручаюсь за него, Что в нем живет такое Божество, 14 В котором ты воплощена - Любовь. |
|
|