"Случайные помехи" - читать интересную книгу автора (Михановский Владимир Наумович)

6

Блеклый благовест прощальный, Опадающие дали. Мир осенний, мир опальный, Утоли моя печали. Осени прохладной сенью, Листопадовою данью. Научи меня прощенью, Научи меня прощанью.

Каждый раз, идя на праздник Первого урока, Зоя Алексеевна волновалась. День 1 сентября нес для нее что-то торжественное, даже таинственное: это чувство сохранилось у нее с далеких детских лет, когда она девчонкой со смешным бантиком в косичках пришла в первый класс.

По традиции учитель в этот день рассказывает новому набору самое интересное и обязательно лично пережитое.

Ночь Зоя Алексеевна спала плохо, часто просыпалась, но так и не надумала, что рассказать ребятам. И только уже по дороге в школу решила – рассказать первоклашкам о далеком дне, когда Сергей впервые взял ее на испытательный полигон Пятачка. Кстати, ведь это было как раз в день 1 сентября! Вот и повод.

…Загорелые, в летних одеждах люди заполняли улицы. Солнце грело совсем по-летнему. Городок ученых и испытателей жил обычной напряженной жизнью, несмотря на зной, вызывавший у горожан истому.

Сергея окликали знакомые, друзья. Зойку знали меньше – она приехала сюда недавно. Впрочем, со своим общительным характером она и за короткое время успела приобрести немало знакомых.

– Тебя, похоже, полгорода знает, – заметила Зойка, щурясь от солнца, когда с Торопцом раскланялся очередной приятель.

– Почему полгорода? Весь город, – улыбнулся в ответ Сергей, помахав кому-то в знак приветствия рукой.

Тогда еще город не разросся, как нынче. Пятачок располагался далеко за городской чертой. Пешая дорога на полигон, которую они выбрали, вела мимо заброшенных штолен, из которых когда-то добывали минеральную соль. Пласты давно истощились, пустые шахты собирались переоборудовать под аттракцион «лабиринт», только у городских властей руки никак не доходили. По обе стороны дороги там и сям громоздились груды строительного материала, несколько автоматов не спеша, методично трудились над прокладкой узкоколейки.

– Подъедем? – показал Сергей на прозрачную каплю аэробуса, проплывавшую над ними. – Еще порядочно.

Она покачала головой:

– Пройдемся.

Они углубились в сосновый бор. Здесь пахло хвоей, нагретой смолой, деловито сновали белки, как она убедилась, совсем ручные.

«…Как жаль, – подумала Зоя Алексеевна, собираясь на работу, – что теперь эта дорога неузнаваемо изменилась. Ее спрямили, роща исчезла. И аттракцион отгрохали».

Испытательный полигон в первый раз поразил Зойку своими размерами. Издали, с гор, он казался поменьше. Это был, по сути, город в городе. Они вошли на его территорию, когда защитное поле разомкнули. При виде циклопических установок, уходящих на сотни метров ввысь генераторов и прочих сооружений неизвестного ей назначения, Зойка показалась самой себе совсем крошечной. Она спросила:

– Зачем эти установки?

– Преобразовывать пространство и время, – лаконично ответил Сергей.

И тут ее поразила картина, которую меньше всего можно было ожидать здесь, на переднем крае науки и техники, где сосредоточены новейшие достижения физики, воплощенные в гигантские установки. Им навстречу шел молодой человек в белом комбинезоне, таща на веревке козу. Животное упиралось, трясло бородой. Зойка обратила внимание, что левый рог козы увенчивался большим серым пятном.

Лаборант остановился, поздоровался за руку с Сергеем, тот представил ему Зойку.

– Очень приятно, Зоя Алексеевна, – произнес лаборант, придерживая козу: теперь она сменила тактику и решительно рвалась вперед. Затем вздумала бодаться со своим сопровождающим, но была быстро укрощена.

– Ничего, шустрый экземпляр, – заметил Сергей, ухватив козу за рог.

– Выбирали.

– Не подведет?

– Надеемся, Сергей Николаевич.

Зойка переводила взгляд с одного на другого: разыгрывают они ее, что ли? Что, собственно, здесь происходит? Но вдаваться в расспросы не спешила, боясь проявить свою полную техническую безграмотность, как уже бывало.

Лаборант и Сергей обменялись какими-то непонятными научными терминами, затем муж взял ее под руку, а молодой человек сказал:

– Могу вас поздравить, Зоя Алексеевна.

– С чем?

– Через полчаса, – он глянул на часы, – вы будете наблюдать историческое событие.

– Доение козы? – Зойка не удержалась, чтобы не подпустить шпильку.

Лаборант в ответ покачал головой и загадочно улыбнулся.

Когда они отошли на десяток-другой шагов, она не выдержала и спросила:

– Сережа, скажи, наконец, что здесь происходит?

– Терпение, женушка.

– Это что, образцовая ферма?

– Не совсем.

– А о каком историческом событии речь?

– Всякому овощу свой час.

– Не думала, что ты специалист по овощам, – Снова съязвила Зойка.

Когда они миновали параболическую антенну, нацеленную на невидимый объект в зените, она решительно остановилась:

– Не сделаю шагу, пока не ответишь: зачем нужна коза?

Сергей улыбнулся:

– Ты как Машка.

– Какая еще Машка?

– Которую только что провели на веревке. Такая же настырная и нетерпеливая.

– Давай, давай. Я любое оскорбление снесу, – с деланным смирением произнесла Зойка. – Только объясни, зачем коза на полигоне.

– Через двадцать минут ты будешь наблюдать один из важнейших этапов Эксперимента, – сказал Сергей, становясь серьезным. – Транспонирование живого организма через нуль-пространство.

– Ой! Впервые?

– Да. До этого перебрасывалась из точки в точку только неодушевленная материя.

– Предметы?

– Да.

– Какие?

– Разные, от обломка скалы до фарфоровой чашки, – произнес Сергей.

Зоя Алексеевна и до сих пор, спустя столько лет, помнит, какое чувство охватило ее после слов Сергея – радостное и одновременно тревожное. Словно она стала причастной к чему-то огромному, таинственному, что с этого момента навсегда войдет в ее жизнь. От слова «транспонирование» веяло космическим холодом.

– Мы на полигон? – спросила она после того, как Сергей изложил ей вкратце суть дела.

– Нет, мы будем наблюдать за опытом из укрытия.

Он привел ее в бункер, где уже находилось несколько человек. Они сидели на стульях, небрежно расставленных вокруг сфероэкрана, который, как показалось Зойке, свободно висел посреди обширного помещения. По сфере пробегали дрожащие полосы. Кто-то стоял у панели экрана, занимаясь настройкой.

Зойка скромно опустилась на краешек свободного стула, не зная, куда девать руки. Всех людей, с которыми ее только что познакомил муж, она знала со школьной скамьи по учебникам и фотографиям: это были виднейшие ученые – физики и кибернетики, биологи и химики, они отвечали за проведение Эксперимента.

Хотя Сергей был среди собравшихся единственным испытателем, держался он свободно, раскованно. С каждым шутил, улыбался, перебрасываясь парой-другой слов. Видно было, что их связывает долгая совместная работа. Транспонированием Торопец занимался с первого курса академии. Время от времени то один, то другой бросал нетерпеливый взгляд сначала на часы, затем на экран.

– Уж полночь близится, а изображения все нет, – промурлыкал кто-то.

И в этот момент экран ожил. В глубине его вспыхнула ослепительная точка, от которой во все стороны побежали лучи, и через минуту сфера стала прозрачной. А еще через мгновение шаг словно распался надвое – это впечатление вызвала возникшая внутри него вертикальная перегородка.

– Что это? – тихонько спросила Зойка у Сергея, присевшего рядом.

– Две части полигона, – прошептал Сергей, пригнувшись к ее уху. – Передающий и принимающий.

– Они рядом?

– Что ты, между ними два километра.

На левой половине сферы появилось изображение – пустая камера, кубическое помещение с бетонными стенками, вдоль которых располагались установки неизвестного Зойке назначения. Ей стало совестно снова нарушать напряженную тишину, воцарившуюся в Бункере, но Сергей, словно угадав ее мысли, негромко произнес:

– Приборы создают приемные силовые поля необходимой конфигурации. Ясно?

– Ага.

– Нужна потрясающая точность, любые помехи необходимо исключить. Иначе… сама понимаешь.

Зойка важно кивнула, хотя последствия погрешностей в синтезирующем поле представляла себе довольно смутно.

В правой половине сферического экрана выплыло помещение несколько больших размеров. Операторы, хлопотавшие здесь, все как один в белоснежных комбинезонах, напомнили Зойке хирургов из клиники Женевьевы Лагранж, где она не раз бывала у новой знакомой: как и предполагал Сергей, они подружились.

– А теперь будь внимательна, – сказал Сергей, – и запоминай все, что увидишь. Сейчас впервые в мире должно произойти транспонирование живого организма в пространстве.

– Перемещение?

– Нет, транспонирование.

– Разве это не одно и то же? Сергей покачал головой:

– Нет. Перемещающийся предмет мы можем наблюдать в каждой точке пути. А при транспонировании предмет исчезает в одном месте с тем, чтобы через несколько мгновений появиться в другом.

– Ныряет у одного берега, а выныривает у другого? – наморщила лоб Зойка.

– Ну, нечто вроде этого. Хотя аналогия достаточно грубая.

– Не понимаю. Как может переместиться предмет, не передвигаясь в пространстве?

– Суть в том, что достаточно передать в нужную точку не самый предмет, а полную информацию о нем. Формирующие поля соберут нужный объект.

– Из чего?

– Из мельчайших кирпичиков вселенной – элементарных частиц.

– Но ведь это будут другие частицы… – возразила Зойка, не отрываясь от экрана.

Сергей улыбнулся.

– Ты коснулась корня проблемы: все элементарные частицы на свете одинаковы, один электрон невозможно отличить от другого, он начисто лишен индивидуальности. Это и есть принцип тождественности микрочастиц – один из самых фундаментальных законов природы. Собственно, на этом и основана возможность транспонирования предметов через нуль-пространство.

Сущность того, что увидела на экране, Зойка поняла много позже, когда проштудировала гору литературы, посвященной транспонированию. Занималась этим и теперь, когда Сергей ушел в космос, чтобы прыжком оттуда завершить Эксперимент.

Сидевший рядом с ней руководитель Эксперимента астрофизик Алонд Макгрегор громко спросил:

– Где Лагранж?

– Она просила передать, что не сможет сегодня быть, – ответил кто-то. – Срочная операция…

– Непорядок, – проворчал Макгрегор. – Она входит в совет и обязана присутствовать на всех испытаниях. – Затем он повернулся к Зойке и сказал, улыбаясь: – Насколько я понимаю, вы в первый раз на Пятачке, Зоя Алексеевна?

Зойка кивнула, от волнения забыв ответить. Шутка ли, с ней разговаривал сам знаменитый Макгрегор, в прошлом – легендарный космокапитан, а ныне – один из ведущих ученых Земли! – Вы не видели транспонирование неживой материи? – спросил Макгрегор.

– Нет.

– Хотите посмотреть?

– Еще бы!

– У нас есть еще несколько минут, – сказал Макгрегор и, подойдя к сфероэкрану, несколько раз пощелкал переключателем.

– Вам слово, Сергей Николаевич, – обратился Макгрегор к Торопцу. – А мы послушаем.

– Следи, Зоя, за экраном, – сказал Сергей. – Эти опыты проводились два месяца назад…

– Скуповато объясняете, – улыбнулся Макгрегор в густую бороду.

…В левый бункер вошел оператор, держа в руке обломок базальтовой породы. Он погрузил его в прозрачное чрево силовой установки. Немного поколебавшись вокруг точки равновесия, обломок повис в самой сердцевине упругого поля. Казалось, всесильная земная гравитация вдруг утратила власть и в дальнем бункере воцарилась невесомость.

– Следи, сейчас этот обломок «передадут» в другой бункер, – сказал Сергей.

– За два километра?

– Да.

– А на большее расстояние переброска возможна? – спросила Зойка.

– Квалифицированная постановка проблемы, – одобрительно пробасил Макгрегор.

– Ученые считают, что в принципе переброска возможна на любое расстояние, – ответил Сергей. – Ответить окончательно на этот вопрос может только эксперимент.

Послышался мелодичный удар гонга. В тот же миг ослепительная вспышка закрыла левую половину экрана, а через неуловимое мгновение – и правую. Вскоре пламя в обеих частях экрана сошло на нет. Зойка глядела во все глаза. Это походило на чудо. Камень из левого бункера исчез, словно испарился. Зато в правом, несмотря на непроницаемые стены, покачивался в силовом поле тот же обломок.

– Похож, – произнесла Зойка, внимательно разглядывая обломок породы.

– Что значит – похож? – неодобрительно произнес кто-то.

– Это тот же самый предмет, Зоя Алексеевна, – произнес Макгрегор.

Зойка не была в этом уверена, но своих сомнений вслух не высказала.

Видеозапись закончилась. Трансляция опыта затягивалась, и Сергей и Зойкой вышли в холл выпить по чашечке кофе.

– Ну, как тебе?

– Чудо, – сказала она. – Но послушай, Сережа… Это пламя, которое изничтожило предмет… Это же страшно; А если вместо камня будет живое существо?!

– Что значит – пламя изничтожило предмет? – произнес Сергей, отхлебывая кофе. – Камень ведь остался цел и невредим. Ты своими глазами видела его в правом бункере.

– Но зачем это ужасное пламя? А если оно охватит человека?!

– Ничего страшного не произойдет, – улыбнулся Сергей, допивая кофе. Он сунул чашку в утилизатор и продолжал: – Пламя – только видимость, вроде бенгальского огня.

– Ничего себе – видимость, – зябко повела плечами Зойка. – Оно так полыхнуло – у меня до сих пор мурашки по коже. А зачем оно нужно?

– Это – мгновенная считка информации. Выясняется полная структура предмета, который надлежит передать в заданную точку.

– Как телеграмму?

– Вроде того, хотя такая аналогия тоже приблизительна, – сказал Сергей.

– Слушай, что за человек Макгрегор?

– Алонд – душа эксперимента. Во все вникает, до всего ему дело. Ты не представляешь, как сложно скоординировать, слить воедино усилия многих сотен и тысяч людей. Для этого нужно гореть идеей. Макгрегор – из таких.

– А почему именно астрофизик возглавляет эксперимент? – продолжала расспрашивать Зойка.

– В этом заложен глубокий смысл… – начал Сергей, однако договорить не успел. Ударил гонг, возвещающий начало опыта. Зойка поставила нетронутую чашку на место, и они возвратились в зал.

…Операторы втолкнули в левый бункер козу – она сразу узнала в ней Машку, встреченную около получаса назад. Двое операторов приподняли козу и поместили ее в силовое поле. Животное зависло в полуметре от пола, однако на него это, похоже, не произвело особого впечатления. Коза с любопытством огляделась, смешно подрагивая бородкой, затем попыталась дотянуться до одной из стенок. Убедившись в тщетности своих попыток, начала к чему-то принюхиваться, морща ноздри.

Зойка инстинктивно прикрыла глаза, а когда открыла их, левая камера была пуста, коза очутилась в силовом поле правого бункера.

– Поздравляю, – произнес Макгрегор, обращаясь ко всем сразу. – Сделан еще один шаг в осуществлении Эксперимента.

Стихийный взрыв аплодисментов потряс помещение. Хлопали все, но громче всех – Зойка. Люди обнимались, кто-то вытирал платком глаза.

Коза, похоже, ничего не почувствовала. Быть может, даже не осознала, что очутилась на новом месте. Через десяток секунд силовое поле, в котором она очутилась, возникнув подобно Афродите из морской пены, отключилось, и животное плавно опустилось на бетонный пол. Коза обнюхала его, затем принялась бродить по бункеру, очевидно, в поисках съестного.

Зойка пристально вглядывалась в козу, выискивая в ней изменения. Но все совпадало, вплоть до пятна на роге.

– Поднимайся, Зойка, – потянул он ее за руку. – У нас сегодня большой праздник, отметим его.

– Еще один шаг по пути к вершине… – задумчиво повторила она заключительные слова Макгрегора. – Послушай, почему он так сказал?

– Наверно, потому, что он альпинист, как и я, – пожал плечами Сергей.

– Я не о том. Какую вершину он имел в виду?

– Прыжок человека. И конечно, на более приличное расстояние.

– Какое же?

– Не на два жалких километра, а, по крайней мере на несколько световых лет.

У Зойки захолонуло сердце.

– И этим человеком будешь ты?

– Пока неизвестно, но надеюсь…

Вот о том далеком дне, о строптивой козе Машке, в одно мгновение ставшей знаменитой на всю Солнечную систему, Зоя Алексеевна и решила сегодня рассказать ребятишкам на празднике Первого урока.