"Майкл Суэнвик. Я тоже жил в Аркадии" - читать интересную книгу автора - Не обращайте на меня внимания, - натянуто сказал Дарджер. - Я уже
понял, откуда ветер дует. Молю вас, продолжайте. Я сохраню добрые воспоминания о вас обеих и желаю вам лишь добра. Девушки уставились на него с неподдельным изумлением. Потом Феодосия прошептала что-то на ухо Ании, а нимфа улыбнулась и кивнула. - Ну? - сказала Феодосия Дарджеру. - Ты к нам лезешь или нет? Дарджеру хотелось презреть их приглашение ради собственного достоинства, если не по какой иной причине. Но будучи всего лишь смертным - и к тому же мужчиной до мозга костей - он повиновался. Текло время, а Дарджер и Сэрплас все еще жили в Аркадии и были довольны. Однако учитывая, кем и чем они являлись, простое довольство никогда не могло прельстить их надолго, и потому настал день, когда они погрузили свои пожитки в телегу и отправились в путь. Но ради разнообразия попрощались с людьми, которые искренне опечалились их отъездом. Когда же некоторое время спустя они проезжали мимо развалин монастыря святого Василиоса, пони стал вдруг выказывать норов, и друзья услышали звуки флейты. На стене, поджидая их, сидел Дионис. Одет он был в крестьянскую рубаху и штаны, но все равно выглядел богом. - Бах, - сказал бог, небрежно отложив флейту. - Нет ничего лучше старых мелодий, не правда ли? - Я предпочитаю Вивальди, - отозвался Дарджер, - Но для немца Бах не так уж плох. - Итак, вы уезжаете? - Надеюсь, не за бронзовыми статуями? Словно бы облачко нашло на солнце. Словно бы что-то темное дрогнуло и зазвенело в воздухе. Дарджер догадался, что Дионис готовится перейти в божественную ипостась, если возникнет такая необходимость. - А есть возражения? - спросил он. - Есть. Я не против того, чтобы ваш бронзовый истукан и его львы отправились домой. Хотя, наверное, пусть местные раввины решают: будет этично оставить их здесь или вернуть. Но если их вернуть, неизбежно возникнут вопросы о том, откуда взялись статуи и где хранились. Об этой маленькой стране заговорит весь мир. А мне бы хотелось как можно дольше сохранять наших друзей в безвестности. Разумно, не правда ли? - Это трудно выразить словами, - вздохнул Сэрплас. - Не возвращать статуи значит нарушать профессиональную этику, и все-таки... - И все-таки, - вмешался Дарджер, - мне не хочется рассказывать современному миру про эту затерянную, безвременную страну. Да, они разрушили монастырь, но здесь живут мирные, доброжелательные люди, и я боюсь за них. История дурно обходится с мирными людьми. - Тут я совершенно с вами согласен. Вот почему я решил остаться и защищать их. - Спасибо. Я к ним привязался. - И я тоже, - вставил Сэрплас. - Рад слышать. - Дионис подался вперед. - Это смягчит боль, которую причинят вам мои слова. Не возвращайтесь. Я знаю, что вы за люди. Через неделю, через месяц, через год вы снова задумаетесь о ценности статуй. Они |
|
|