"Майкл Суэнвик. Я тоже жил в Аркадии" - читать интересную книгу автораГотовится покончить с восставшей чернью.
Сэрплас задумчиво потер подбородок набалдашником трости. - Гм... Как бы то ни было, я здесь не ради статуй. Я пришел за Дионисом. - Крипта пуста, - отозвалась Баст. - Вскоре после ухода монахов и старшего научного сотрудника явилась армия нимф и освободила бога из его гробницы. Если присмотришься, сам увидишь взломанную дверь. - Знаешь, куда его увели? - спросил Сэрплас. - Да. - Отведешь меня туда? - С чего это? Сэрплас начал было отвечать, но прикусил язык. С этим существом аргументы бессильны: перед ним кошка, а кошки к доводам рассудка глухи. Значит, лучше взывать к ее природе. - Потому что это будет бессмысленной и злорадной проделкой. Баст усмехнулась. - Они увели его в свой храм. Это недалеко. В миле отсюда, может, меньше. Она повернулась, и Сэрплас двинулся следом. Храм оказался небольшой прогалиной, окруженной расположенными через равные промежутки тонкими белыми стволами - точь-в-точь мраморная колоннада. В одном конце прогалины стоял простой маленький алтарь, но по обе стороны от входа высилось по паре огромных бронзовых львов, а чуть в стороне стояла героическая статуя благородного воина в три роста величиной. Прибыли они к окончанию небольшой войны. спустить бронзового истукана на землю. Только они взялись за дело, появилась армия нимф, привезшая с собой Диониса, убаюканного на телеге пуховых перин. Об их возмущении можно было судить по последствиям: монахи в оранжевых балахонах сломя голову убегали через лес, а за ними гнались своры разъяренных нимф. То и дело какой-нибудь падал, и тогда женщины творили гнусности с поверженным телом. Сэрплас усиленно старался не смотреть. Владевшие женщинами страсти он чувствовал даже сквозь смягчающую завесу химикатов из пластыря, и эти страсти выходили за грань секса - в область неподдельного ужаса. Ему невольно подумалось, что слово "паника" было произведено от имени "Пан". Лениво подойдя к телеге, он произнес: - Добрый вечер, сэр. Я пришел удостовериться, что вы. в добром здравии. Подняв глаза, Дионис слабо улыбнулся. - Верно, друг мой, и я благодарю вас за заботу. Ночную тишину разорвал вопль монаха. - Однако если мои дамы вас увидят, боюсь, вы пострадаете не меньше, чем мои бывшие товарищи. Я сделаю все возможное, дабы их успокоить, но пока предлагаю вам... - Тут вид у него стал встревоженным: - Бегите! Дарджером овладел ступор. Руки у него налились свинцом, ноги отказывались двинуться с места. Даже простой вдох требовал слишком больших усилий. Безразлично глянув по сторонам, он увидел, что все его храброе войско лишилось сил: кто-то скорчился, кто-то плакал в приступе отчаяния. Даже химеры-кальмары растеклись вялыми лужицами по траве. Дарджер увидел, |
|
|