"Майкл Суэнвик. Путь прилива " - читать интересную книгу авторазанимаются этим промыслом. Они же всегда шныряют по древним курганам и
погостам. Ямы там какие-то роют. - Неужели на этой археологической дребедени можно заработать деньги? - Дребедень не дребедень, а в наше время таких вещей уже не делают, - криво усмехнулась Чу. "Вот и у меня сейчас такая же морда, - убито подумал чиновник. - Двое хищников, учуявших запах крови, обмениваются хитрыми, грязными ухмылками". На него накатило непонятное, ничем не обоснованное чувство вины. Какая вина? Перед кем вина? - Что же все-таки скрывают от нас эти ребята? Они направились к гостинице, С пустыря доносились восторженные крики - дети поймали в кустах наутилуса. Они забирались на несчастного моллюска по двое, по трое, и тот покорно катал своих мучителей, медленно перебирая по земле длинными гибкими руками. Трудно было себе представить, что вскоре неуклюжее это существо станет ловким и подвижным, будет весело резвиться в безбрежных океанических просторах. То там, то сям попадались кучки ярко размалеванных фургонов - местные бизнесмены пригласили в городок балаганщиков и владельцев передвижных аттракционов. Скинулись на прощальный подарок менее обеспеченным землякам. Пузатый, почти шарообразный мужик возводил сцену кукольного театра. Чуть подальше группы рабочих кончали уже монтировать колесо-обозрение. Вся эта аляповатая дешевка наводила глухую, свинцовую тоску. Гостиничный бар. Полумрак, прохлада и - ни одного посетителя. Светящаяся реклама незнакомых, сто лет как снятых с производства марок спиртных напитков, рядом - клыки, а может, и бивни каких-то местных чудовищ, заляпанные жиром голографические постеры, на которых знаменитые боксеры год за годом, как проклятые, все лупят и лупят друг друга, увешаны гирляндами пыльных, добела выгоревших бумажных цветов. Жирный, похожий на борова бармен стоял, привалившись задом (необъятным задом) к стойке, и смотрел телевизор. Бледное, пучеглазое отражение его лица выплывало из тусклого, захватанного грязными руками зеркала, словно диковинная рыба - из океанских глубин. Чиновник поставил чемоданчик на одну из табуреток; Чу коротко кивнула и исчезла в направлении туалетов. Чиновник негромко откашлялся. Бармен подскочил как ужаленный, развернул свою тушу и зашелся утробным смехом. - Так вообще испугать можно! И давно ты здесь? Вошел, понимаешь, сел, а я хоть бы хрен чего слышал. Абсолютно лысая, испещренная темно-коричневыми, в ноготь размером пигментными пятнами голова напоминала шляпку мухомора. Бармен подался вперед, раскинул по стойке короткие, заплывшие салом пальцы и глумливо усмехнулся. - И какого же хера прикажете вам... - Он резко осекся, а затем продолжил, совершенно другим, неожиданно охрипшим голосом: - А вот эта штука, сколько она может стоить? Чиновник коротко взглянул на чемоданчик, задумчиво посмотрел на бармена. В жизни своей он не встречал еще личности более омерзительной. Веки обсажены старческими бородавками, длинными и тонкими; при каждом движении головы эти белесые щупальца гадостно подрагивают. Губы маленького, как куриная попа, ротика изогнуты в тошнотворной, карикатурно-хитрой ухмылке... |
|
|