"Виктор Савченко. Гостинец для президента (Научно-фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора

- Здесь, на поле.
- Начинайте.
Сэм сбегал в замок и вернулся с мачете и колбой, на дне которой
ворочался шарик величиной с горошину. Таппингер недоверчиво уставился на
эти предметы. Сэм вытряхнул шарик на траву, и он сразу выпустил из себя
облачко бурого газа. Через четверть часа шарик вырос до размеров арбуза, а
газа стало столько, что всем пришлось стать с наветренной стороны. Шар
двигался по спирали, выедая вокруг себя траву. Объеденный участок
напоминал лишай, присыпанный серым порошком. Аппетит шара рос, шар жадно
накатывался ротовым отверстием на растения. Спилмэн с беспокойством
поглядывал на Таппингера. Но тот зачарованно глазел; на его бесстрастном
лице появилось выражение почти счастливое.
Когда "дождевик" достиг метра в диаметре, а серый лишай стал
величиной с теннисный корт, Перейра не выдержал:
- Мистер Таппингер, может быть, довольно? Мне кажется, все уже ясно.
- Нет, - сказал президент, и в его голосе была та же сталь, что в
пожатии руки. - Мне необходимо выяснить возможности новой биосистемы до
конца.
Они уже давно стояли на бетоне. Вокруг было всё объедено. Ветер
подхватывал пыль с серого лишая и вместе с газами разносил по полю. Под
"дождевиком" гибли птичьи гнезда, ящерицы, становились кучами перерытой
земли сусличьи норы и муравейники. Глядя, как внушительные зубы чудища
выбивают искры из бетона, - видимо, мясной "гриб" почуял запах человечьей
плоти, - Спилмэн заметил:
- Еще немного - и это станет для нас опасно.
- Ерунда, - возразил президент и сморщил нос. - А воняет изрядно! - В
голосе его пробились веселые нотки. - Надеюсь, мясо у него не ядовитое?
- По вкусовым качествам и калорийности - такое же, как у Дика.
- Проверим, проверим... Джюр! - Таппингер кивнул со значением в
сторону самолета.
Перейра с удивительной для него легкостью сбегал к самолету и
вернулся с автоматом.
- Пора заколоть кабана, - сказал президент.
Но Перейра не успел нажать на спусковой крючок. Кожа трехметрового
"дождевика" лопнула от его собственного веса; шар распался надвое, хлюпнув
в пыль сукровицей. Части напоминали половинки дыни с черными зубами в том
месте, где у дыни завязь. Президент, опираясь на трость, любовался
зрелищем многотонных частей отборного товара, в глазах его, как
праздничная иллюминация, вспыхивали и гасли веселые, лукавые, жадные
огоньки.
Сэм с мачете поспешил к "грибу".
- Зачем? - проворчал Таппингер.
- Если не срезать остатки рта, через несколько минут половинки станут
самостоятельными "грибами", и все начнется снова.
- Ну и гидра! - в голосе президента слышалось одобрение. - Стойте,
Сэм. Я должен на это посмотреть.
Половинки стали свертываться, как ежи. Пока Сэм колебался, следует ли
ему исполнить приказ президента, они окончательно свернулись в полные
шары. Ближайший двинулся к Сэму, и биолог бросился наутек, поднимая пыль.
Спилмэн, обводя рукой изувеченное поле, предостерег: