"Джеймс Сваллоу. Полет "Эйзенштейна": Ересь Хоруса ("Warhammer 40000") " - читать интересную книгу автора

себе, что бы он смог увидеть, если бы "Стойкость" была построена из стекла.
Интересно, правда ли Мортарион распространяет вокруг себя мрак и холод, как
о нем говорят? Возможно ли простому смертному взглянуть на Повелителя
Смерти, чтобы сердце не остановилось в груди? Слуга сделал глубокий вдох,
чтобы успокоиться. Ему предстояло еще много дел, и рассеянность затрудняла
выполнение обычных обязанностей. Мортарион приходился сыном самому
Императору, а Император...
- Калеб.
Обернувшись, он увидел Хакура. Пожилой ветеран, один из немногих
космодесантников, называл денщика по имени.
- Да, господин?
- Занимайся своим делом. - Тот кивнул на потолок, куда только что
смотрел Калеб. - Смотреть сквозь сталь - дело примарха.
Слуга выдавил из себя улыбку и взял лоскут и банку с полировальной
пастой. Под равнодушным взглядом Хакура он прошел в центр и занялся лежащей
там тяжелой керамитовой кирасой. Это был парадный комплект, и Гарро надевал
его только в сражение или на торжественные церемонии. В добавление к
почетному званию боевого капитана он получил право на бронзовую накладку в
виде орла с распростертыми крыльями и загнутым клювом. Казалось, грозная
птица вот-вот взлетит с нагрудника. Спинную броню украшал второй орел,
который словно охранял его голову, раскинув крылья по плечам, над боевым
ранцем.
Что придавало символам уникальность, так это их отличие от аквилы
Императора. Эмблема Империума Человечества обладала двумя головами - одна
смотрела в прошлое, другая - в будущее, а орлы Гарро были одноголовыми.
Калеб воображал, что эти орлы смотрят на то, что еще предстоит совершить,
возможно, они были своего рода талисманом и заранее знали о летящей в грудь
пуле или смертельно опасном выпаде. Однажды он осмелился высказать свои
фантазии вслух и получил в ответ презрительные насмешки от людей Гарро.
Позднее сержант Хакур сказал, что все это суеверия, которым нет места на
корабле Императорского Крестового Похода.
- Мы ведем войну, чтобы разогнать ложные мифы и домыслы холодным светом
истины, и нам не пристало распространять сказки. - Ветеран постучал пальцем
по орлам. - Всего лишь неодушевленная бронза - и ничего больше, это так же
верно, как то, что мы состоим из плоти и крови.
И все же Калеб, когда его никто не видел, не мог удержаться, чтобы не
прикоснуться к бронзовой иконке, спрятанной глубоко под туникой.

Фигура в золотом явно принадлежала женщине, гибкой и стройной, в
мерцающем, словно змеиная кожа, костюме плотного кольчужного плетения,
дополненным золотым нагрудником, напоминавшим корсаж платья. Снятая
полумаска висела у нее на груди, открывая прекрасное лицо. Гарро не всегда
правильно определял возраст тех, кто не принадлежал к космодесантникам, но
все же пришел к выводу, что женщине не может быть более тридцати солнечных
лет. Фиолетово-черные волосы были собраны в пучок на макушке продолговатого
черепа и открывали кроваво-красную татуировку в виде аквилы. Женщина,
бесспорно, была красива, но внимание Гарро больше привлекла ее манера
двигаться. Гостья бесшумно скользила по металлическому полу зала, так что
космодесантники могли принять ее за голографический призрак, чудесным
образом появившийся из проектора.