"Марлен Сьюзон. Ночь ошибок " - читать интересную книгу автора

- Труда, сегодня вечером к нам кто-нибудь приходил? - спросила Лили.
- Нет, мэм. Все тихо, словно в церкви.
Лили одарила Деймона выразительным взглядом: "Что я вам говорила".
- Благодарю, Труда. Извините, что мы вас побеспокоили. Ложитесь спать.
Понимая, что теперь Лили постарается поскорее его выпроводить, Хокхерст
решительно прошел в гостиную. Обстановка там была совершенно безликая,
типичная для всех квартир, сдаваемых внаем, но диван и кресла оживляла
украшенная яркими розочками обивка.
И другие мелочи радовали глаз, прогоняя унылое однообразие. Каминную
полку почтили своим присутствием часы в замысловатом корпусе из позолоченной
бронзы. На круглом столике на трех ножках стояла ваза с весенними цветами, а
перед ней - портрет-миниатюра в серебряной рамке.
В целом помещение имело очень уютный и гостеприимный вид. И очень
женственный. Если не считать шахматной доски с фигурами, ничто не выдавало
присутствия мужчины. И тем не менее квартира просторная, находится в
фешенебельном районе. Судя по-всему, ее оплачивает какой-нибудь джентльмен,
не желающий себя афишировать. Быть может, таинственный мистер Калхейн?
Лили встревоженно следила за ним, ее рот непроизвольно приоткрылся, и
Хокхерсту неудержимо захотелось попробовать вкус этих манящих губ.
- У вас не найдется немного бренди? - спросил он, пытаясь найти хоть
какой-нибудь предлог, чтобы задержаться подольше.
- Нет.
- Совсем? - Все его знакомые актрисы держали наготове запас бренди для
гостей-мужчин, однако, похоже, к Лили подобные гости не наведывались. -
Жаль. После того что только что произошло, думаю, глоток бренди вам бы не
помешал.
Как и ему - он убрал бы поцелуем последнюю каплю с ее полных чарующих
губ.
С трудом оторвав восторженный взгляд от Лили, Деймон усилием воли
заставил себя отойти к круглому столику с вазой и портретом.
Взяв миниатюру, он всмотрелся в изображенное на ней лицо. Так, значит,
вот каков мистер Калхейн. Умелый художник передал на небольшом портрете
необычайную красоту молодого мужчины. Перед таким лицом, перед искрящимися
смехом серо-зелеными глазами, обрамленными длинными черными ресницами, не
устоит ни одна женщина.
Хокхерст украдкой взглянул на Лили. Ее глаза, не отрывавшиеся от
миниатюры, озарились внутренним огнем, и Деймону показалось, по его сердцу
проскребли острые когти. Это крайне неприятное чувство, волной захлестнувшее
его, было ему совершенно незнакомо. Неужели он испытывает ревность? Да нет,
этого не может быть. Деймон еще никогда и никого не ревновал. И все же ему
почему-то захотелось стиснуть шею молодого красавца и придушить его.
- Смею предположить, мистер Калхейн? - выдавил он.
- Нет, - ответила Лили.
- Нет? - удивленно переспросил Деймон. - В таком случае, кто же это?
- Вы его не знаете.
Деймон оценивающе прищурился.
- На месте мистера Калхейна я бы ревновал вас к нему. И основания на
это у меня, по-видимому, имелись бы?
- Но вы не мистер Калхейн, - резко возразила она. Поняв, что так он от
нее ничего не добьется, Деймон, поставив портрет на место, не спеша подошел