"Марлен Сьюзон. Полночный гость " - читать интересную книгу автораскромного создания.
- Вы здесь живете с мужем? Или с родителями? - Я не замужем. Родители умерли. Мы живем вдвоем - я и мой брат Джош. Все ясно. Обычная история. Младшая сестра остается в старых девах, чтобы вести хозяйство своего брата, закоренелого холостяка. А может, у нее все-таки есть поклонники? Может, завораживающая улыбка Мэган Дрейк сияет особенным светом для ее суженого? Странная грусть охватила Стивена при этой мысли. - А вы кто такой? - неожиданно прервала она его меланхоличные раздумья. Стивен отозвался не сразу. Мэган так много для него сделала. Не хотелось бы ей лгать. Но насколько он может быть с ней откровенен? Расскажи он всю правду от начала до конца - девушка ни за что не поверит. Скорее обратится за помощью к властям, решив, что он либо сумасшедший, либо опасный преступник, сбежавший с каторги. И тогда уж ему не избежать кандалов и пыток Гирама Флинта. Об этом Стивену даже думать было страшно. - Меня звут Стивен Уингейт, - осторожно произнес он. Мэган как-то странно напряглась. В пристальном взгляде ее прищуренных глаз сквозило явное недоверие. - Лжете. - Нет! - Какого черта! С чего она взяла? Стивену до отчаяния не хватало тепла ее восхитительной улыбки. - Бог свидетель, я говорю правду. Почему вы сомневаетесь? - В бреду вы постоянно твердили, что ваше имя - Эрл Арлингтон. Стивен едва не чертыхнулся вслух. Конечно, он был без сознания и просто непростительно. Месяцы страданий научили его держать язык за зубами. Поначалу он был так глуп, что пытался добиться справедливости и доказать, кто он на самом деле. А в результате получал очередную порцию плетей за свои "небылицы". На его счастье, Мэган неверно истолковала сказанные им в бреду слова, да и то верно, какой из него сейчас граф Арлингтон. Достаточно вспомнить, каким он появился перед ней - истерзанный бродяга в грязных лохмотьях. Как и все остальные, Мэган не поверит ему, решит, что он заговаривается. Или нагло врет. На ее месте Стивен и сам бы не поверил ни единому слову. Глядя ей прямо в глаза, Стивен постарался придать голосу максимум уверенности и твердости: - Принесите Библию. Я готов поклясться на Библии, что родился в Англии, в Йоркшире, и при крещении получил имя Стивен Уингейт. В Йоркшире у меня осталась сестра. А мой младший брат Джордж Уингейт, капитан британской армии, сейчас служит в Нью-Йорке. Он видел, что полностью рассеять сомнения Мэган ему не удалось. Ее прищуренный взгляд был по-прежнему полон подозрений. - А зачем вы приехали в Америку? - Не по своей воле, - признался Стивен. - Я путешествовал по континенту и на обратном пути в Англию попал в руки шайки головорезов, а те продали меня вербовщикам. Из Дувра отходил фрегат "Морской сокол", полный таких же насильно завербованных бедолаг. Я провел на его борту несколько месяцев. Лицо Мэган омрачилось: |
|
|