"Пьер Сувестр и Марсель Аллен. Фантомас ("Фантомас")" - читать интересную книгу автораподарила Терезе пару недель назад. Интересно, кому из нас больше повезет с
выигрышем. Она подошла к письменному столу в стиле ампир и, пытаясь отодвинуть тяжелую крышку, подняла глаза: - Послушайте, Шарль, вот было бы забавно, если бы моя маленькая Тереза получила главный приз! Ромбер улыбнулся: - Конечно, мадам! Наконец маркиза отыскала книгу. Она протянула ее молодому человеку, затем достала несколько разноцветных билетов: - Вот они, мои дорогие! Внезапно она осеклась: - Господи, как же я глупа! Надо было взять с собой сегодняшний выпуск "Столицы"! Ведь я не помню номера выигравших билетов... Юноша повернулся к двери: - Один момент, мадам, я схожу и принесу газету. Маркиза отрицательно покачала головой: - Не трудись, мой мальчик. Ее уже нет. В среду вечером кюре уносит с собой все номера за неделю... Лежа в своей комнате с опущенными шторами и погашенным светом, Шарль Ромбер никак не мог заснуть. Он был странно взволнован. Юноша нервно ворочался в постели, и, когда ему удавалось ненадолго задремать, в его мозгу тут же вставал образ Фантомаса. Он принимал самые торсом, то бледное истощенное существо со странно-блестящими глазами, а то и вовсе нечто бесформенное, какой-то мерцающий силуэт, фантом. Загадочный, непостижимый Фантомас... Глава 2 РОКОВОЙ РАССВЕТ Фиакр свернул с моста Руайяль в направлении вокзала Орсей. Господин Этьен Ромбер вынул часы и, взглянув на них, убедился, что до отхода поезда остается еще добрых четверть часа, как он и предполагал. Мсье Ромбер сошел на тротуар, подозвал носильщика и отдал ему тяжелый саквояж и пакет, составлявшие весь его багаж. - К Лушонскому поезду, друг мой, - промолвил он. - У какой он платформы? Носильщик пробормотал что-то невнятное и махнул рукой в неопределенном направлении. Потом процедил сквозь зубы номер поезда, который сам по себе ни о чем не говорил путешественнику. - Ступайте-ка вперед, - сказал Ромбер. - Покажете мне дорогу. Была половина девятого, и на вокзале Орсей царила страшная суматоха, всегда сопровождавшая отправление поездов дальнего следования. Следуя за носильщиком, волокущим багаж, Этьен Ромбер ускорил шаг. Дойдя по перрону до железнодорожных путей, служитель обернулся: |
|
|