"Алджернон Чарлз Суинберн. Эрехтей " - читать интересную книгу автора

Однажды сорванный цветок, дитя, мной рождено,
Чтобы ласкать чужих; и крылья их не смогут
Покой мне возвратить, и предки их
Надежду в беды не внесут, не вдуют силу
В бессилие мое; между Богов, людей 990
Дрейфую без руля, руиной, и волна
Мне мочит голову набегом неизбежным,
Гремя столь страшно, что больные уши
Как при смерти, оглохнут, но прибой обрящет
Язык, чтоб гнев свой прорычать; о дочь,
Тебе не помогу, сама без помощи; охотней
Любой рожденной матери на этом свете
Хотела бы спасти, превыше всех молений,
Превыше всяких дум - вернуть домой без срока
Отъятую у скорбной, как тот смутный сон, 1000
Что был твоей сестрой; и ты мечтою станешь,
Виденьем, призраком бесформенным во сне,
Рожденным горем из Ничто; еще я раз теперь
Коснусь тебя, и обниму, еще раз поцелуй
Оставлю, а потом уж никогда до губ твоих
Не дотянуться и не получить ответа. Так иди:
Была мне сердцем, кровью сердца, сутью духа,
Дитя, питомица; та грудь, что напитала
Тебя, уже дитя не вскормит; больше никогда
Цветок рожденный, наподобие тебя, 1010
Не ляжет к ней, и молча ртом не сможет
Источник сладкий осушить на час, который
Питает жизнь веселую, слепую; и головка
Сюда не ляжет, согревая холод старых вен,
Глаза и губы не раскроются, достигнув
С любовью ручейка любимого; их смерть
Сокроет, как и прочее, чего уж в жизни нет,
Как все надежды, что росли из главной,
И все бесплодно пали; никакая радость
Другим с тобой не суждена, ничей язык 1020
Тебя не воспоет, и взор ничей не сможет
Вновь засиять, твои красы узрев. Внимайте,
И пожелайте, люди, чтобы моя речь
Сердца пронзила вам, и чтобы тот укол
Полезным был; пускай все те, кто слышат,
Сердца хранят, лелеют мысли о великом
И в срок приносят семя; вот вам дочь моя,
Цветенье тела моего и сладостная жизнь,
Юница честная - даю вам на закланье,
В распыл, на обмолот; примите щедрый дар, 1030
Отдайте смерти и Богам подземья, что берут
Не меньше, чем дают. Но мы получим больше,
Намного больше, чем мы стОим; посылают
Свободу, попросив взамен дыханье, воздух,
За душу юную взамен вернут Владыки