"Алджернон Чарлз Суинберн. Эрехтей " - читать интересную книгу автора Несет нам в уши, что за вызов с уст
Слетает на крылах, каких даров ты просишь, Сюда придя? Лишь то, что сможет силой Забрать, получит враг у нас, не больше, И здесь он обретет судьбу от Бога. 690 ПОСЛАННИК ЭВМОЛПА Царь здешнего народца, чрез меня услышь, Что скажет сын Того, кто землю сотрясает, Эвмолп: упал военный жребий, и готовы Мы взять страну ударом иль измором; Решись покинуть обреченных, руку Ему подать, что кровь не запятнала, Иль поклянется скиптром он отца, стопами, Которыми тот выбил дрожь испуга Из матери твоей, пронзая словно меч Бессмертное ей чрево, и волнами, 700 Неукротимыми, что твой покрыли мир, Штормами и ветрами всех морей - Что скроет он навек от взгляда солнца Не имя славное отца носящий город, Что, как судьба, сотрет одним ударом Весь выводок, овцой - Землею принесенный, Растопчет юные ростки, что радость С какою силой встретился, поддайся страху, Или решись на битву и умри. 710 ЭРЕХТЕЙ Пусть будет битва; умереть иль жить нам - То знают Боги, но не человек; но даже Они способны лишь оружье силой наделить, Что в руки нам вложили, а не дать удачу: Пока судьба не кинет кости, до тех пор Исход таится в пелене времен. Но это Я понимаю, а не ты, чей рот широкий Ревет как шторм и ветер, пеною соленой Кусает, да не ранит; только смерть моя, Не жизнь, позволит иноземцам завладеть 720 Живой душою града, и пяту поставить На голову, корону сбив; и никакой уздой, Стрекалом - пусть в крови уста и тело - В рабы его не взять; так ты и передай царю, Пусть образумится, пока не проучили болью, Пусть не скрипит зубами - здесь поживы нет, Здесь смоют жизнь его потоком темной крови, Как вольный ветер на морском просторе Срывает пену с волн. Иди и передай. |
|
|