"Алджернон Чарлз Суинберн. Ave Atque Vale " - читать интересную книгу автора

На холмах ветерок летучий?

VII

После смерти все ли виденья сбылись?
Цветов странных садовник, какие бутоны,
Лепестки собираешь ты в царстве сонном?
Там восторги, насмешки и муки продлились,
Что от жизни осталось, есть там зло и любовь?
Плод там серый, как пыль, или алый, как кровь?
Прорастет в стране мертвых живое семя,
Поля смерти земной побег приютят,
В нижних странах, где наши светила молчат,
И безмолвны звезды? Где будем все мы -
Нам цветы порадуют взгляд?

VIII

Увы! Пусть летят мои песни следом,
Старший, лучший певец, но твоих не догнали,
Лишь следы быстрых ног они повстречали;
Смех загадочный, с тайной насмешкой приветы
От слепой и немой царства мертвых охраны,
Из-под темной вуали Прозерпины взгляд странный,
Уст бескровных тихий, унылый вздох,
Из забытых глаз слез нечастый звон:
Только это нашел, устремившись вдогон,
Увидел, услышал тоскующий дух,
Только это находит он.

IX

Далеко ты ушел: ни крыльям, ни слову
Не догнать в дали, ни молитве, ни мысли.
Где твой ветер искать, в какой паришь выси?
Где все сущее поло - как настичь тебя зову?
Не угаснет желанье, что движет нами -
Смерть мечтой одолеть, задуть вихрем пламя,
В грезах ищем мы мертвых, найти не в силах,
Быстро грезы летят - все же пламя быстрее,
В небесах опустевших, недоступное, реет,
Напрягаем мы зренье - очи тьма ослепила,
Да и слух уставший слабеет.

X

Не тебя - увы мне! - во времен извивах
Нахожу - только звук, душой здесь забытый,
Тень летучего духа - стихов список свитый:
Он в моей руке, и не смерти лживой