"Алджернон Чарлз Суинберн. Ave Atque Vale " - читать интересную книгу автора На холмах ветерок летучий?
VII После смерти все ли виденья сбылись? Цветов странных садовник, какие бутоны, Лепестки собираешь ты в царстве сонном? Там восторги, насмешки и муки продлились, Что от жизни осталось, есть там зло и любовь? Плод там серый, как пыль, или алый, как кровь? Прорастет в стране мертвых живое семя, Поля смерти земной побег приютят, В нижних странах, где наши светила молчат, И безмолвны звезды? Где будем все мы - Нам цветы порадуют взгляд? VIII Увы! Пусть летят мои песни следом, Старший, лучший певец, но твоих не догнали, Лишь следы быстрых ног они повстречали; Смех загадочный, с тайной насмешкой приветы От слепой и немой царства мертвых охраны, Из-под темной вуали Прозерпины взгляд странный, Уст бескровных тихий, унылый вздох, Только это нашел, устремившись вдогон, Увидел, услышал тоскующий дух, Только это находит он. IX Далеко ты ушел: ни крыльям, ни слову Не догнать в дали, ни молитве, ни мысли. Где твой ветер искать, в какой паришь выси? Где все сущее поло - как настичь тебя зову? Не угаснет желанье, что движет нами - Смерть мечтой одолеть, задуть вихрем пламя, В грезах ищем мы мертвых, найти не в силах, Быстро грезы летят - все же пламя быстрее, В небесах опустевших, недоступное, реет, Напрягаем мы зренье - очи тьма ослепила, Да и слух уставший слабеет. X Не тебя - увы мне! - во времен извивах Нахожу - только звук, душой здесь забытый, Тень летучего духа - стихов список свитый: Он в моей руке, и не смерти лживой |
|
|