"Эжен Жозеф Сю. Жан Кавалье " - читать интересную книгу автора

- Моего отца!.. Ты прав! Послушай, Ефраим, предоставь мне аббатство.
Да, ненависть ослепляет меня: разве не моя обязанность освободить отца? Ты
разгромишь драгун и убьешь Флорака... А там... Нет, нет, ты не убьешь его!
Ты должен поклясться мне, что не убьешь его: он принадлежит мне. Ты слышал
рассказ Изабеллы? Этот человек должен попасть в мои руки, должен!
- Прежде всего, должно осуществиться видение, ниспосланное мне
Господом! Оно возвестило мне, что первосвященник погибнет под ударами
Божьего меча. Беру жреца на себя! - воскликнул Ефраим с дикой усмешкой. -
Пусть будет по-твоему. Поспешим. Пора: солнце уже над вершиной Ран-Жастри.
Вдруг снова раздался условный знак. Появился житель долины, бледный,
взволнованный. Он нес ружье и мешок с провизией. Заметив Жана Кавалье, он
подбежал к нему:
- Ах, брат, брат Кавалье! - воскликнул он - Мы гибнем... Нет жалости,
нет пощады... В долине нас режут, разрушают наши дома, сжигают наш хлеб на
корню...
- Что ты говоришь?
- Вчера Пуль, дьявол Пуль, покинул аббатство во главе отряда своих
жестоких микелетов. Из них человек десять зашли на хутор Фрюжейра и
потребовали у него денег. Фрюжейр ответил, что у него их нет. Они привязали
его с женой к скамейке и вложили им между пальцами зажженные фитили
мушкетов, чтобы заставить указать место, куда они запрятали свои деньги.
- Негодяи! - воскликнул Кавалье.
- И так как у Фрюжейра и его жены денег не было, лютые микелеты
зарубили их саблями... двух стариков, таких добрых... Все в округе так их
уважали!
- Ты это сам видел? - спросил Ефраим.
- Увы, да, брат! Я и прочие соседи Фрюжейра: мы вошли к ним в дом, как
только удалились микелеты. Сегодня вечером их хоронят. Но я ушел из дома. Я
присоединяюсь к вам, брат! Предпочитаю блуждать по горам, как волк, чем
оставаться в долине, где ежедневно проливается кровь наших братьев.
Все, слышавшие этот рассказ, встретили его взрывом ярости. Ефраим
задумался. Вдруг дикая радость промелькнула в его глазах, и он проговорил:
- Авраам принес в жертву Господу кровь своего сына: мы же пожертвуем
ему двух филистимлян, как искупление за убийство Фрюжейра и его жены.
- Что ты хочешь сказать этим?
- К нам попались в плен двое моавитян - мужчина и женщина. Они
направлялись в Зеленогорский Мост.
Ефраим рассказал Жану о переодетых Туанон и Табуро, которых все еще
охраняли двое горцев у края зияющей ямы.
- И ты хочешь убить этих людей? - спросил Кавалье.
- Жертвенная кровь приятна Господу.
- Глас мщения иногда ужасен, - проговорил с отвращением Кавалье. - И
большей частью, вспомни брат, это никому не нужная жестокость.
- Он осмеливается говорить о милосердии в ту минуту, когда еще не
остыла кровь наших братьев! - воскликнул Ефраим громовым голосом, указывая
на Кавалье. - А отец его в оковах, и труп его матери выставили на плетне...
Глухой ропот одобрения сопровождал речь эгоальского лесничего. Молодой
партизан опустил глаза. Ефраим разбередил в нем страшную боль, от которой
порой отвлекала его деятельность последних дней. Воспоминание же о страшном
насилии, которым запятнал себя маркиз, еще более разожгло ярость севенца. Он