"Эжен Жозеф Сю. Жан Кавалье " - читать интересную книгу автора

- Мой отец умер! - проговорила Изабелла, глубоко вздохнув.
- Слышите? - сказал Кавалье. - Ее отец умер, умер, без сомнения, со
стыда и отчаяния. Ведь вам незнакома вся гнусность, вся низость души,
которая кроется под этой наружностью! Вам неизвестно, что три года назад ее
отец и мой обручили нас. Я любил тогда эту девушку! О, я любил ее страстно:
я считал ее добродетельнее и благороднее всех наших сестер.
И Жан рассказал все, что случилось у него с Флораком в Андюзе. В
заключение несчастный воскликнул с яростью, бросая уничтожающие,
презрительные взгляды на Изабеллу:
- И что же! Пока я таился в Женеве, каково было поведение этой
негодницы, моей невесты!?
До сих пор Изабелла слушала с чувством глубокой боли, которая все
возрастала. По ропоту присутствовавших севенцев она догадалась, что и они
осуждают ее. Чувствуя, как все в ней возмущается, черпая силы в своей
невиновности, она прервала Жана в ту минуту, как он коснулся ее поведения. С
взволнованным лицом, с искрящимся взглядом, сделав повелительный жест, она
величественно проговорила:
- Мое поведение? Я вам расскажу о нем! Господь меня слышит. Господь
меня видит. Он знает, лгала ли я когда-нибудь... Когда Жану Кавалье пришлось
спасаться в Женеве, я умолила моего отца присоединиться к моему жениху в
Швейцарии. Мы поехали в одну прекрасную ночь. Но по приказанию того
человека, который оскорбил Жана, вероятно, солдаты его следили за нами. В
двух верстах от Андюзы нас с отцом арестовывают. Моим братьям не
безызвестно, каким наказаниям подвергаются беглецы, если их настигают:
мужчин отсылают на галеры, женщин бросают в тюрьму. Я впала в отчаяние при
мысли, что я завлекла моего отца в это бегство. Я боялась не столько за
себя, сколько за него: он был уже так стар, так страдал от своих ран...
Притом для солдата - галеры! О, это было ужасно! И вот, тот человек, который
оскорбил моего жениха, приходит к нам в дом-туда, где по его приказанию нас
держали в плену. Оттуда нас должны были отвести в Ним. Я думала, что он
пришел насмехаться над нашим несчастьем. Но по его обхождению с нами этого
нельзя было предположить. Он нас пожалел: даже обвинил в нашем аресте
слишком усердное рвение своих солдат. Он упрекал себя в том, что унизил
собственное достоинство, переступил правила чести, оскорбив Жана, который не
имел возможности защищаться... Несмотря на все эти сожаления, я сказала в
лицо этому человеку, что презираю его, как единственного виновника всех
наших бедствий. Я требовала, как искупление, освобождения моего отца. Я
доказывала, что он обязан исполнить мое требование: не мог же он допустить,
чтобы такого старца повлекли на галеры! Сразу он не дал мне никакого ответа,
но на следующий день снова явился. Я была одна. "В вашей власти, - сказал он
мне, - избавить вашего отца от галер". - "Что надо сделать для этого?" -
"Разрешить мне посещать вас ежедневно". - "Но я вас ненавижу, я вас
презираю... Ведь благодаря вам мой жених в изгнании, мой отец в тюрьме и нам
угрожает позорное наказание!" - "Вы можете меня презирать и ненавидеть, но
дайте мне возможность видеть вас ежедневно - и ваш отец спасен". - Призываю
небо в свидетели: это его подлинные слова! - воскликнула Изабелла,
торжественно подняв руку.
Кавалье сделал жест глубокого недоверия. Изабелла продолжала:
- То, о чем этот человек просил, было для меня омерзительно: один вид
его внушал мне страх. Но я его тщетно молила... Он был непоколебим... Тогда