"Кодзи Судзуки. Темные воды (сборник из 7 рассказов)" - читать интересную книгу автора

Прилив внезапно разрывал линию судов, и вода местами шла полосами.
Прилив приносил воду из открытого моря, а в часы отлива уровень воды
опускался. Может быть, именно поэтому все обломки, какие были в Токийском
заливе, прибивало волной, говорят, к полуострову Каннон и полуострову Футцу.
Если Токийский залив был огромным сердцем, то полуострова были как клапаны,
фильтрующие морскую воду, поступавшую сюда с мягким пульсом приливов и
отливов.
Но это была не просто циркуляция моря. Реки Эдогава, Аракава, Сумида и
Тама приносили в Токио свежую кровь, как толстые артерии. Самый разный мусор
плескался у берегов - от старых автомобильных шин, ботинок и детских игрушек
до остатков покореженных рыбацких судов и деревянных дверных табличек, на
которых значились адреса далеких отсюда мест - вплоть до самого Хачиодзи.
Некоторые вещи вообще непонятно как оказались в море - кегли для боулинга,
инвалидные кресла, барабанные палочки, женское белье...
Йоко перевела взгляд на мусор, болтающийся среди волн.
Этот мусор мог поразить воображение посетителя пляжа. Мотоциклетные
покрышки порождали в сознании диковатую картину: кто-то едет на мотоцикле
прямо в море. А пластиковая сумка, полная использованных шприцев, навевала
криминальный запашок. У каждой вещи была своя история, которую она могла бы
рассказать. Но если тебя особенно заинтересует какая-нибудь вещица и ты
подойдешь к ней через пляж - лучше ее не трогать, потому что, как только ты
возьмешь ее в руки, она начнет исповедоваться. Хорошо, если эта история
согреет сердце, но если от нее кровь стынет в жилах - вещь уже никогда не
будет прежней.
Особенно если ты любишь море, надо быть осторожным. Ты можешь поднять
нечто напоминающее резиновую перчатку и обнаружить, что на самом деле это
отрезанная рука. Такие штуки навсегда внушат тебе отвращение к пляжам. Это
ощущение - что ты находишь на берегу отрезанную руку - не так-то легко
позабыть.
Кайо излагала подобные истории, только чтобы напугать свою внучку.
Всякий раз, когда Йоко просила рассказать какую-нибудь страшилку, Кайо
заводила повествование об очередной вещи, прибитой волнами к берегу.
Девочка на утренней прогулке постоянно просила поведать новую
страшилку, но у Кайо историй в запасе было с избытком. С тех пор как она
впервые подобрала нечто в таком роде в море двадцать лет назад, ее
воображение только разыгрывалось. Сейчас она с легкостью превращала каждую
деталь этой мусорной кучи в тему для очередной странной сказки из вымыслов,
которые без числа рождал этот морской берег.
- А бывают здесь какие-нибудь сокровища? - Йоко хотела знать, не
прибило ли к берегу чего-нибудь поинтереснее, может быть, какой-нибудь вещи
из дальних стран, вместо этого жуткого мусора.
Суда всех родов, от лодочек до гигантских пароходов, деловито, узкой
линией входили в залив. "Почему время от времени из капитанской каюты не
падает в воду горсть драгоценностей?" - подумала Йоко.
- Я так скажу: мне самой их находить не приходилось, - двусмысленно
ответила Кайо.
- А может, мне удастся? - Хотя Йоко толком не знала, что это именно за
сокровища, но ей ужасно хотелось завладеть ими.
- Я могла бы дать их тебе, если... - ответила Кайо, намекая, что это не
просто так, а на каком-то условии.