"Масси Суджата. Мастер икебаны" - читать интересную книгу автора

все будет сделано в лучшем виде.
- Вот так так! Они, видите ли, будут мне рады! Да они меня даже не
пригласили! - ворчала тетя Норие, когда мы поднимались в лифте, только не на
четвертый этаж, а на второй. - Что они там делают? Перемывают мне косточки?
Ну, ничего... Разумеется, все уладится, как только мы вручим подарки
Коде-сан и Сакуре-сан.
- Надеюсь, мы их найдем, не приезжать же сюда еще раз, - сказала я,
потирая ноющую коленку. Наверное, я ее ушибла, продираясь через пикет у
"Волшебного леса".
Мы миновали комнату секретариата, где барышни сидели перед компьютерами
в специальных фартуках, защищающих от радиации, которую, как считают в
Японии, излучают мониторы. Я тоже надевала такую штуку, когда в прошлом году
мне просвечивали рентгеном поврежденную ногу.
- Ого, посмотри-ка сюда, - внезапно сказала тетя, когда мы проходили
мимо дверей директорского офиса. - Это же Нацуми Каяма, дочка иемото. Я
давно ждала случая представить тебя ей и Такео, ее брату-близнецу.
Мы подошли к Нацуми, моя сияющая тетя и я с безразличным выражением на
лице.
Желтое с оранжевым узором платье наследницы Каяма было явно от Лили
Пулитцер - эксклюзивной марки, которой славился "Мицуган". Желтые лодочки на
острых, как стилеты, каблуках делали ее стройные ноги еще стройнее. Я тут же
вспомнила побежавшую петлю на своих дешевых колготках, но было уже поздно.
Нацуми машинально улыбнулась тете и уставилась на меня с таким восторгом,
как будто встретила любимую подругу школьных лет.
- Прелесть! - выдохнула она наконец, и я не сразу поняла, что речь идет
о платье, а не обо мне.
- Это мамино, - пояснила я, кивнув, - я нашла его в старом шкафу, когда
гостила у нее в последний раз.
- Нацуми-сан, позвольте представить вам мою племянницу Рей Симуру, -
вмешалась тетя. - Рей родилась в Сан-Франциско, но живет теперь с нами. - И,
обернувшись ко мне, добавила: - Нацуми составляет прелестные композиции! В
них столько юности!
- Ну что вы, они весьма посредственны, - хихикнула Нацуми. - Все
говорят, что я не слишком-то способная.
- Неправда! - воскликнула тетя. - А как же ваши изумительные букеты для
той витрины в модном бутике? Их даже сфотографировали для "Ханако"! Рей,
конечно же, видела эти снимки.
Ну да, я покупаю молодежные журналы, вроде этого "Ханако". А что
делать? Мой японский, увы, не позволяет мне читать ничего более приличного.
Вежливо улыбнувшись, я спросила Нацуми, не видела ли она госпожу Коду.
Неплохо было бы покончить с этим поскорее, затем отдать изящно завернутые
ножницы Сакуре - и домой.
- Ах да. Кода-сан! Я тоже ее искала. Никто ее не видел вот уже часа
полтора, но она, разумеется, где-то здесь. С этой ее тростью далеко не
уйдешь!
- Может быть, она на школьной встрече, на четвертом этаже? - спросила
я.
- Все давно закончилось. Дамы пьют чай в кафе, - сообщила Нацуми.
- А где же Сакура-сан? Может быть, она наверху? - спросила тетя, и я
отчетливо представила, как в ее голове быстро поворачиваются колесики,