"Масси Суджата. Убийство по правилам дзен ("Приключения антиквара Симуры" #2) " - читать интересную книгу автора

видела много комодов, подходящих под описание, но она хотела определенный
тансу, точно такой, какой видела в книге. В принципе, все мои клиенты хотели
что-то, что видели в книге.
- Я недалеко от Изу Пенинсула, - ответила я, размышляя о том, что все
еще не изучила полторы или две тысячи японских иероглифов кандзи, которые
обязан знать каждый взрослый человек.
Я выросла в Сан-Франциско. Моя мать была американкой, а отец японцем.
Говорить мне было легко, и, как правило, для работы этого вполне хватало.
- Я так понимаю, что вы все еще не в Токио, - сказала Нана Михори, - а
я тут слышала про симпатичный магазин в Гите, в котором продают только
качественный антиквариат из всех уголков страны.
Моя подруга, госпожа Кита, нашла там прекрасный комод на прошлой
неделе.
- Гита - это где? Рядом с Хаконе? - Район, о котором говорила Нана, был
довольно далеко от места, где я находилась.
- Рей-сан, - ответила Нана, - вы так стараетесь ради меня. Я очень
хочу, чтобы вы заработали свои комиссионные, но после ваших мытарств мне
кажется невозможным просить вас еще раз съездить...
- Ну что вы, - протянула я, - это же совсем не сложно, Где находится
магазин?
Я прижала телефон к уху плечом и пошарила второй рукой в поисках ручки.
По правде говоря, я очень нуждалась в этой клиентке. Моему бизнесу было пять
месяцев от роду. Кроме того, я была иностранкой. Но я надеялась на лучшее.
Моя тетя Норме представила меня Нане Михори, жене известного владельца
знаменитого буддийского храма в Камакуре - живописном городке в часе езды от
Токио. Средства Наны были неограниченны, кроме того, она могла замолвить за
меня словечко в будущем. А ее рекомендация стоила очень дорого. Я просто не
могла не выполнить ее заказ.
Прощаясь со своей клиенткой, я заметила, что мальчик и девочка из
соседней "мицубиси-харизмы" дразнят меня, изображая разговор и прикладывая к
уху пластиковые стаканчики, будто говорят по телефону. Я решила им
подыграть. "Моси-моси", - внятно проартикулировала я стандартный японский
аналог "алло". Дети захихикали и что-то проартикулировали в ответ. Но что?
"Абунай" - вдруг поняла я, прежде чем что-то тяжелое врезалось в мою
машину. Опасность!
Я бросила телефон и схватилась за руль. А потом посмотрела в зеркало
заднего вида и увидела, как водитель маленького коммерческого грузовика
машет мне рукой, показывая на узкое шоссе.
Как я умудрилась попасть в аварию в практически неподвижной пробке,
осталось для меня загадкой. Видимо, я просто королева неудач. Починка
"тойоты-виндом" обойдется в астрономическую сумму. Но самое плохое
заключалось в том, что это была не моя машина.
Чувствуя себя ужасно, я смотрела на водителя грузовика в желтом
комбинезоне и кепке. При других обстоятельствах я бы, наверное, улыбнулась.
Я вышла из машины, прекрасно понимая, что выгляжу неважно: наполовину
японка, под тридцать, с короткой стрижкой, в коротких шортах и севшей после
стирки футболке с надписью "Беркли". Я поторопилась навстречу водителю со
своей японской лицензией и регистрацией машины Хью в руке.
Водитель грузовика тоже что-то нес. Маленькую бутылку минеральной воды,
еще закупоренную. Он вежливо протянул ее мне. Я взяла бутылку, глядя на