"Масси Суджата. Убийство по правилам дзен ("Приключения антиквара Симуры" #2) " - читать интересную книгу автора

Мохсен Завар - иммигрант из Ирана, прибывший в Японию искать лучшей
жизни.
Ному Идета - пожилой прикованный к постели коллекционер антиквариата,
живущий в Токио в респектабельном районе Денен-Чофу. Хару Идета - его
сестра, посвятившая себя уходу за братом.
Лейтенант Хата - полицейский из Роппонги.
Йоко Маэда - владелица "Антиквариата Маэды", маленького магазинчика в
Камакуре.
Ваджин - загадочный монах, работающий в саду.
Джуничи Ота - многострадальный адвокат Хью.
Госпожа Кита - клиентка Рей со здоровым аппетитом к антиквариату и
сплетням.
Плюс еще некоторое количество монахов, торговцев, нелегальных
эмигрантов и девушек легкого поведения, ищущих в Японии кто духовных, а кто
материальных благ.

1

С самого начала я подозревала, что тансу Наны Михори обойдется мне
слишком дорого.
Японский рынок антиквариата достаточно беден. К сожалению, хороших или
ценных вещей давно уже не осталось, поэтому найти что-либо стоящее
практически невозможно, даже если у вас есть деньги. Так что, приняв заказ,
я вполне понимала всю его сложность. Правда, я никак не ожидала, что за
какой-то деревянный ящик мне придется выложить почти все, что у меня было.
Во-первых, мой отпуск так и не состоялся. Хью Глендиннинг, мужчина, к
которому я переехала со дня Святого Валентина, наконец перестал умолять
меня, помахал билетами и улетел в Таиланд в одиночестве. И я осталась один
на один с заказом, который уже считала невыполнимым, - казалось, что
старинный деревянный комод был всего лишь порождением фантазии моей
клиентки. В последние две недели я только и делала, что ездила из своего
дома в Токио то на север - в Нигату, то на запад - в Киото. По дороге я
страдала от москитов, которые, похоже, слетались тучами специально за тем,
чтобы откушать моей кровушки. Сезон дождей закончился, и теперь я мучилась
от июльской жары, пытаясь найти тансу.
Размышляя о преследовавших меня неудачах, я вдруг заметила, что попала
в пробку на шоссе Томэи.
Раздражение мое усилилось, потому как я была уверена, что абсолютно все
сидящие в окружающих машинах люди едут куда-нибудь в отпуск. Отцы держали
руль, а матери протягивали детям разные лакомства и пластиковые стаканчики с
напитками Я мечтала о том, чтобы у меня выросли крылья и я смогла улететь из
этой проклятой пробки, как вдруг зазвонил мой мобильник.
- "Антиквариат Рей Симуры", - сказала я, нажав на кнопку специального
переговорного устройства. Я читала, что водители, прикладывающие к уху
мобильный телефон, не менее опасны, чем пьяные, потому что телефон стесняет
движения. И я этому верила.
- Рей-сан, где вы сейчас находитесь? - раздался вежливый голос Наны
Михори.
Мы разговаривали с ней ежедневно в течение тринадцати дней, включая и
вчерашний, когда я позвонила сказать ей, что возвращаюсь домой из Нары. Я