"Элизабет Стюарт. В объятиях врага " - читать интересную книгу автора

он нечаянно. Он просто не понял. Я сейчас отведу его назад в конюшню, и... я
обещаю больше никогда не брать его наверх! - Ее нижняя губа вздрагивала, она
умоляюще прижала к груди тоненькие ручки.
- Боюсь, твоего раскаяния недостаточно, Энн, - заявил он с зловещей
улыбкой на тонких губах. - Ты должна запомнить: я всегда говорю всерьез.
Твое непослушание будет стоить жизни твоему питомцу. Возможно, это научит
тебя считаться с моими словами.
Со сдавленным криком девочка бросилась к нему, но споткнулась и
беспомощно растянулась на полу лицом вниз. Толстый ворс роскошного ковра
заглушал ее рыдания.
Маленький пушистый щенок отчаянно взвизгнул, дернулся в последний раз в
крепких мужских пальцах и затих. Пронзительный крик девочки заставил женщину
вздрогнуть, ее глаза расширились от страха, придавая и без того слишком
бледному лицу затравленное выражение. Она подошла к девочке, опустилась на
колени и обняла ее.
- Не плачь, моя дорогая, - прерывисто и горестно прошептала она. - Все
хорошо. Все будет хорошо.
Мужчина брезгливо вытянул руку в сторону, откинутая набок головка щенка
безжизненно свисала из его пальцев. Не говоря ни слова, он двинулся к
выходу, но, положив ладонь на ручку двери, обернулся и пристально взглянул
на женщину. Искра нетерпения промелькнула в его холодных серых глазах.
- Уж ты-то хорошо знаешь, какова цена непослушания, Мэри, - напомнил
он. - Советую тебе преподать этот урок своей дочери. Пусть она как следует
его усвоит. И вот еще что, Мэри. Держи ее от меня подальше, пока я здесь. Я
могу счесть, что она недостаточно наказана.
Дверь захлопнулась с оглушительным стуком, и в комнате наступила
тишина, прерываемая лишь приглушенным детским плачем. Женщина ласково
погладила золотистые локоны и вздрагивающие плечики девочки. Безмолвные
слезы катились по ее щекам и смешивались со слезами дочери.

1

Энн Рэндалл время от времени окидывала взглядом угрюмую вересковую
пустошь в предгорьях Шотландии. В желтоватом предгрозовом свете
надвигающейся бури местность выглядела особенно мрачно, но девушка была так
измучена, что даже приближение грозы ее не пугало. Уже больше восьми часов
она провела в седле, и эта изнурительная скачка совсем лишила ее сил. А до
этого еще было бурное морское путешествие из Лондона. "Одно хорошо, -
подумала она с горькой усмешкой, - если раньше меня страшила мысль о
будущем, то теперь мне стало все равно. Пережить бы то, что есть сейчас, а
там будь что будет".
Длинные пряди золотисто-медовых волос, подхваченные пронизывающим
апрельским ветром, хлестали по лицу. Держа поводья в одной руке, Энн
попыталась привести их в порядок, но безуспешно. Щурясь в сумеречном свете,
она оглянулась на свой английский эскорт. Пора бы им уже устроить привал!
Энн чувствовала, что еще немного - и она не выдержит.
Однако бородатый капитан Кинкейд, возглавлявший отряд, останавливаться,
кажется, не собирался. Именно этому человеку лорд Гленкеннон поручил
встретить ее в бухте Лейт и препроводить в родовое поместье Рэнли. Отец
известил Энн в письме, что у него нет времени, чтобы встретить ее самому.