"Теодор Старджон. Трио на фоне бури" - читать интересную книгу автора

сморщившимися от воды кончиками пальцев. Казалось, эти спасительные
ориентиры отстоят друг от друга на добрых полмили. Янси и Беверли не
пытались начать разговор, лишь время от времени бормотали очередной номер,
отмечавший их продвижение. Ненадолго даже заглохло накопившееся за тяжелый
день раздражение. Правда, оно вспыхнуло с новой силой после того, как они
нашли номер двенадцатый, миновали следующий и, собрав последние силы,
заспешили к тому, что стоял за ним, а следовательно, просто обязан был
нести на себе цифру четырнадцать.
- Пятнадцатый, пятнадцатый! - голос Беверли срывался, казалось, еще
немного, и она заплачет. - Где же четырнадцатый? Куда он пропал?
- Ни черта он не пропал, - проворчал Янси, безуспешно пытаясь
стряхнуть воду, стекавшую в рот. - Это вон тот домик, мы только что прошли
мимо него. Суеверные. Боятся числа тринадцать. Что поделать, хозяйка всего
этого - женщина, - со значением добавил он.
Беверли так и охнула от подобной несправедливости, но поперхнулась
водой и вместо возмущенной тирады слабо закашлялась. Они повернули обратно
и поплелись к темнеющей впереди кабине. Янси с размаху опустил чемодан на
крыльцо.
- Яне! Ты же всех перебудишь!
Он посмотрел на нее и вздохнул. В переводе это означало: "А зачем мы
сюда пришли?". Потом заколотил в дверь; оба тесно прижались к мокрому
дереву, пытаясь хоть как-то укрыться от дождя под декоративным выступом
крыши. В окошке мелькнул свет, дверная ручка повернулась, и они отступили.
Ничто не подсказывало Янси, что в тот миг его жизнь была навеки
разделена чертой на две части, - до и после встречи с Лоне. Между ними
лишь это мгновение: завеса дождя и гостеприимно распахивающаяся дверь.
Ее бесстрашно, широко открыли перед незнакомцами, Янси набрал воздуха
в легкие и начал:
- Меня зовут Яне Боумен. Это моя жена, мы... - тут он разглядел ее
лицо и голос сразу отказал, Лоис быстро оборвала затянувшуюся паузу,
сделала се незаметной.
- Входите, входите скорее! - быстрым, уверенным движением она
избавила его от ноши, шагнула мимо, нащупала в пелене ливня ручку и
захлопнула дверь, увлекая супругов внутрь.
Запыхавшиеся и промокшие, они застыли, уставившись на нее.
На Лоис было нарядное платье каштанового цвета со стоячим воротником,
какие носили во времена Елизаветы. Ткань волнами ниспадала с широких плеч,
словно застывший водопад, шевелилась, тихонько шурша, даже когда Лоис не
двигалась. Она чуть изогнулась и наклонилась, когда ставила чемодан,
предоставив ему возможность удостовериться, что плечи не подложены, а
мелькнувшая из-под платья босая ступня доказывала, что даже без каблуков
она одного с ним роста. В тот момент Беверли заговорила, а может, только
хотела что-то сказать; Янси повернулся к ней и, невольно сравнивая,
отметил, какая его жена низенькая и жалкая, настоящая мокрая курица, какая
она до тошноты привычная...
- Мы не знали, где...
- Ничего, - прервала ее Лоис, - впереди у нас целых дне недели,
успеем объясниться. Прежде всего вам надо переодеться в сухое. Я подогрею
кофе.
- Но.., но мы не можем...