"Теодор Старджон. Когда любишь" - читать интересную книгу автора

...и внезапно, как всегда случается самое страшное, сияние любви
померкло, уступив место мраку ужаса и безнадежности.
Она выкрикнула его имя...
И серые глаза широко раскрылись, полные изумления и испуга, и он
вскочил и рванулся к ней, смеясь, и тут же его рот искривился в
мучительном оскале, а зубы сжались, удерживая крик боли. Он упал на бок и
скорчился, задыхаясь и хрипя, отгораживаясь от нее своей мукой, перед
которой даже она была бессильна.
Она кричала и кричала; она...


Раздобыть биографию хотя бы одного из Уайков весьма непросто. Так
было при жизни четырех поколений, причем все сложнее с каждым последующим,
потому что чем богаче становилось семейство Уайков, тем больше старались
они держаться в тени, ибо так заповедал кэп Гамалиель Уайк, после того,
как совесть одолела его. Но случилось это (поскольку был он человеком
расчетливым) не раньше, чем он отошел от дела, скромно именуемого
"торговлей патокой". Его корабль - а позднее его флот - перевозил в Европу
отличный ром, который производился в Новой Англии из патоки, которая, в
свою очередь, доставлялась туда из Вест-Индии оказались чернокожие для
работы на сахарных плантациях и фабриках, производивших патоку.
Сколотив состояние и удалившись в конце концов от дел, он, казалось,
на время успокоился в кругу своих ровесников, носил просторное платье и
белоснежное белье, как подобало истинному владельцу родового поместья, и
ограничил личные украшения массивным золотым перстнем и маленькими
золочеными пряжками у колена. Отличаясь здравомыслием, в разговорах он
часто упоминал патоку, изредка ром и никогда - рабов, и мирно коротал свой
век с сыном молчуном и боязливой женой, вплоть до ее кончины. И тогда
что-то, возможно, одиночество, заставило его по-новому оглядеться вокруг.
Он возненавидел людей за их лицемерие, и у него достало мужества не
исключать себя из их числа, что было крайне необычно для него. Не сумев ни
избавиться от этого чувства, ни смириться с ним, он оставил сына на
попечение домашних и в сопровождении лишь одного слуги отправился в
пустыню в поисках спасения души.
В качестве пустыни была избрана местность под названием Мартаз
Виньярд. Всю холодную зиму старик провел, ежась у огня в непогоду, а в
ясные дни блуждая по побережью, закутавшись в теплый платок, с неизменной
подзорной трубой в руке, и все это время его цепкий, изворотливый ум
неустанно боролся с новым мировоззрением. На исходе весны он вернулся в
Вискассет, вновь обретя равновесие; разве что угрюмо-немногословный и
раньше, теперь он почти совсем перестал разговаривать. Он распродал все,
что "бросалось в глаза" (согласно свидетельству изумленного современника),
и увез запуганного и покорного сына одиннадцати лет от роду с собой в
Виньярд. Там, под аккомпанемент криков чаек и шума волн, он преподал
мальчику те основы, к которым все образование, полученное всеми четырьмя
поколениями Уайков, можно считать не более чем приложением.
А все потому, что в уединении Виньярда, пережив бури душевные и те,
что обрушились на взморье, Гамалиель Уайк всей душой постиг не что иное
как Слово Божие.
Никогда в жизни он не подвергался сомнению Десяти Заповедей, и тем