"Алекс Стюарт. Жизнь - это судьба " - читать интересную книгу автора

- Да, прочитала. Пока не вырубилось это чертово электричество.
С лица Генри медленно сползла улыбка.
- Письмо, как и все предыдущие, я полагаю? Какой-нибудь прелестный
рисуночек на этот раз?
- Никаких рисунков.
Комок застрял в горле, и я безуспешно пыталась его проглотить. Жалость
и доброта Генри сделались для меня совершенно невыносимыми.
- Генри, пожалуйста, уйдите. Вы ничем не в состоянии помочь.
Его сильные пальцы больно сдавили мою руку.
- В самом деле ничем? Вики, вы должны дать мне возможность вам помочь.
Я этого хочу, разве не понимаете? Ведь я люблю вас. Вы это знаете, дорогая.
- Бесполезно говорить о любви. У вас нет никаких шансов, Генри. Я
должна вернуться. Меня отправляют в Австралию.
- Я в курсе. Дженис рассказала мне, что вы уезжаете на госпитальном
судне. - Он выпустил мою руку. - Я ведь тоже там буду. Мы, Вики, поплывем
вместе.
Я ждала, что он скажет дальше; хотелось знать: известно ли ему о
ребенке. Если нет, то мне следовало просветить его, так как факт моей
беременности коренным образом мог изменить ситуацию для меня, правда, это,
по-видимому, мало касалось Коннора.
- Вики, - ласково произнес Генри, - вам вовсе не нужно возвращаться к
нему, если вы не желаете. Я уже говорил вам о своих чувствах, дорогая. Я
люблю вас, и мне хотелось бы, чтобы вы мне поверили.
- Вы даже не имеете представления, просто не понимаете, почему меня
отсылают из армии, - наконец решилась открыться я. - Генри, мне сказали, что
у меня будет ребенок. Коннор...
Неожиданно вспыхнул свет, и Генри резко выпрямился. Мы смотрели друг на
друга, моргая от яркого света, и я всматривалась в его лицо, словно видела
его впервые. Он глядел серьезно, без тени удивления или возмущения, хотя я
уловила мелькнувшую в глазах боль, которая сразу Напомнила мне об Алане.
Такая же боль была и в глазах у Алана много недель назад - или это было
только вчера? - когда я прощалась с ним.
- Дорогой мой Генри, добрый мой Генри, - сказала я, наклоняя голову,
чтобы не видеть, как он страдает, - вот почему у вашей любви нет будущего. Я
замужем за Коннором, он мой муж, и у меня родится от него ребенок.
- А вы написали ему? - спросил Генри глухим голосом.
- Нет, я... еще не писала. Я...
- Вы решили вернуться к нему?
Фактически я еще ничего не решила. Я только выслушала начальницу и
майора Ли, советовавших ради ребенка возвратиться к Коннору. Теперь же
поставленная перед необходимостью ответить на прямой вопрос, я кивнула
головой.
- Да, решила.
- Из-за ребенка? - настаивал Генри.
- Да, - призналась я.
- То есть если бы не ребенок, вы бы не вернулись, верно?
- Нет, не вернулась бы... по крайней мере, до тех пор, пока Коннор сам
не позвал бы меня.
- А он просил вас приехать? - Генри презрительным жестом указал на
пачку писем, лежащую на тумбочке. - Написал об этом в письме, которое вы