"Алекс Стюарт. Жизнь - это судьба " - читать интересную книгу автора - Да, прочитала. Пока не вырубилось это чертово электричество.
С лица Генри медленно сползла улыбка. - Письмо, как и все предыдущие, я полагаю? Какой-нибудь прелестный рисуночек на этот раз? - Никаких рисунков. Комок застрял в горле, и я безуспешно пыталась его проглотить. Жалость и доброта Генри сделались для меня совершенно невыносимыми. - Генри, пожалуйста, уйдите. Вы ничем не в состоянии помочь. Его сильные пальцы больно сдавили мою руку. - В самом деле ничем? Вики, вы должны дать мне возможность вам помочь. Я этого хочу, разве не понимаете? Ведь я люблю вас. Вы это знаете, дорогая. - Бесполезно говорить о любви. У вас нет никаких шансов, Генри. Я должна вернуться. Меня отправляют в Австралию. - Я в курсе. Дженис рассказала мне, что вы уезжаете на госпитальном судне. - Он выпустил мою руку. - Я ведь тоже там буду. Мы, Вики, поплывем вместе. Я ждала, что он скажет дальше; хотелось знать: известно ли ему о ребенке. Если нет, то мне следовало просветить его, так как факт моей беременности коренным образом мог изменить ситуацию для меня, правда, это, по-видимому, мало касалось Коннора. - Вики, - ласково произнес Генри, - вам вовсе не нужно возвращаться к нему, если вы не желаете. Я уже говорил вам о своих чувствах, дорогая. Я люблю вас, и мне хотелось бы, чтобы вы мне поверили. - Вы даже не имеете представления, просто не понимаете, почему меня отсылают из армии, - наконец решилась открыться я. - Генри, мне сказали, что Неожиданно вспыхнул свет, и Генри резко выпрямился. Мы смотрели друг на друга, моргая от яркого света, и я всматривалась в его лицо, словно видела его впервые. Он глядел серьезно, без тени удивления или возмущения, хотя я уловила мелькнувшую в глазах боль, которая сразу Напомнила мне об Алане. Такая же боль была и в глазах у Алана много недель назад - или это было только вчера? - когда я прощалась с ним. - Дорогой мой Генри, добрый мой Генри, - сказала я, наклоняя голову, чтобы не видеть, как он страдает, - вот почему у вашей любви нет будущего. Я замужем за Коннором, он мой муж, и у меня родится от него ребенок. - А вы написали ему? - спросил Генри глухим голосом. - Нет, я... еще не писала. Я... - Вы решили вернуться к нему? Фактически я еще ничего не решила. Я только выслушала начальницу и майора Ли, советовавших ради ребенка возвратиться к Коннору. Теперь же поставленная перед необходимостью ответить на прямой вопрос, я кивнула головой. - Да, решила. - Из-за ребенка? - настаивал Генри. - Да, - призналась я. - То есть если бы не ребенок, вы бы не вернулись, верно? - Нет, не вернулась бы... по крайней мере, до тех пор, пока Коннор сам не позвал бы меня. - А он просил вас приехать? - Генри презрительным жестом указал на пачку писем, лежащую на тумбочке. - Написал об этом в письме, которое вы |
|
|