"Алекс Стюарт. Жизнь - это судьба " - читать интересную книгу автора

острот, которые давно перестали вызывать смех. Это расположенное на высоком
холме старинное здание, со спокойным достоинством взиравшее на крыши
Шиллонга и на далекие горы, сохраняло терпкий запах хвои и обладало - во
всяком случае для меня - неповторимым очарованием, все это в какой-то
степени было связано с доброжелательным приемом, который всегда оказывали
здесь любому, ну и, конечно, с возрастом строения, с его уединенностью.
Побросав свертки с постельным бельем на кровати, мы спустились в
столовую, где нас угостили кофе и последними новостями относительно
ожидавшейся со дня на день капитуляции Японии.
Пребывая в столь родной атмосфере Маули, я на два часа забыла о
Конноре, мое застывшее сердце немного оттаяло, и я смогла нормально
улыбаться, не прибегая к гримасе, которую до сих пор использовала в качестве
заменителя улыбки, беседуя в пути с Элеонорой и Джойс.
Теперь я больше молчала. В нашей компании никого никогда не принуждали
участвовать в беседе, если кому-то в определенный момент хотелось только
слушать. Мы все уже давно были вместе и крепко сдружились. Кроме того,
другим не терпелось многое рассказать: о своих мужьях, знакомых парнях, о
развлечениях во время увольнений, а также о том, что наши передвижные лавки
уже работают в Рангуне. Это известие всех обрадовало, особенно тех немногих
из нас, кто был в команде с самого первого дня и кому пришлось бежать оттуда
перед наступлением японцев в 1942 году. Даже я, пришедшая в отряд лишь в
1944 году и бывавшая в Рангуне только ребенком в мирное время, почувствовала
сильное желание вернуться в этот город.
Но вслух своего желания я не высказала. Ведь я уже имела возможность
провести семь недель в Австралии. А потому у других было больше прав на
работу в Рангуне. Как сообщила мне Дороти Мордант - при этом в глазах у нее
промелькнуло нескрываемое торжество, - ее назначили туда начальником
участка.
Затем Анжела неожиданно для меня проговорила:
- Ты сегодня, Вики, какая-то необычно притихшая.
- Разве?
- Да, да. Совсем на себя не похожая. Расскажи нам об Австралии.
- О, там было весело, - ответила я односложно и уклончиво. Все с таким
удивлением взглянули на меня, что я была вынуждена в целях самообороны
пуститься в пространное и притворно восторженное описание мест, которые я
посетила. Я описывала людей, с которыми встречалась, вечеринки, на которых
побывала. И, разумеется, понимая, что моих подруг трудно обмануть, чтобы
избежать дальнейших расспросов, принялась подробно рассказывать о девушках,
которых я отобрала, и заодно о сотнях кандидатов, с которыми довелось
беседовать. Отвлекающий маневр увенчался успехом, и я знала, что моей тайне
ничто не угрожает до тех пор, пока через две недели из Аделаиды не вернется
Леони, которая плыла на пароходе с последней группой новобранцев. Возможно,
к тому времени Коннор напишет, что вовсе не собирался со мной расходиться. И
тогда я, не стыдясь, смогу объявить всем, что вышла замуж за австралийского
художника Коннора Дейли...
- Вики ничего не говорит о своих похождениях в Австралии, - вставила
Элеонора. - Мы всю дорогу, от самой Калькутты, пытались выведать у нее, не
правда ли, Джойс? Но она держала язык за зубами. Как хочешь, дорогая, но
потом ты непременно расскажешь нам, когда у тебя появится желание, верно? -
улыбнулась она доброжелательно, тем самым показывая, что вовсе не имела