"Алекс Стюарт. Жизнь - это судьба " - читать интересную книгу автора

получала право бесплатно ездить в Сиднее на всех городских автобусах и
трамваях, а также на пригородных поездах.
- А теперь по магазинам, мадам? - весело заметил чиновник. - Думаю, вы
с радостью сбросите военную форму и наденете красивое платье и шляпку.
Дельная мысль, решила я, оглядывая свою потрепанную военную блузу. У
меня было достаточно промтоварных талонов и куча денег, чтобы по-настоящему
разгуляться. На это уйдет несколько часов. За это время я смогу обстоятельно
обдумать свою проблему с Коннором и окончательно решить, как мне поступить с
ним и с нашим браком.
Я уже направлялась к вызванному для меня такси, когда меня догнала
знакомая сиделка из моей палаты и передала мне еще одно устное послание от
Джульетты Лайл. Она настоятельно просила непременно прийти на квартиру
Коннора. С неподвижным лицом и крепко сомкнутыми губами я выслушала сиделку,
поблагодарила ее и пообещала разобраться с этим делом. Она, нахмурившись,
смотрела, как я садилась в такси, на юном лице застыло выражение удивления и
тревоги. Мои вещи уже находились в багажнике, и ей можно было уйти, но она
почему-то все стояла и стояла.
- Прощайте и всего хорошего, миссис Дейли, - крикнула она и, будто
спохватившись, добавила: - Вы чудесно выглядите, словно никогда и не болели.
Я знала, что это неправда, тем не менее от ее слов сделалось теплее на
душе; и именно под их воздействием часом позже - примеряя очень красивое
платье в одном из лучших магазинов Сиднея - я решила, несмотря ни на что,
сходить на квартиру Коннора.
- Я сразу надену вот это платье, - заявила я продавщице, - если вы
потрудитесь завернуть мою военную форму. Мне нужны также подходящие туфли,
шляпка и сумочка.
- Разумеется, сударыня, - улыбнулась она. - Уверена, у нас есть все,
что вам нужно.
Продавщица не обманула. Из магазина я вышла совершенно преобразившейся;
старая военная форма была аккуратно упакована в коричневую бумагу, а изрядно
похудевшая пачка талонов покоилась в новой элегантной сумочке из
искусственной крокодиловой кожи. Водитель такси выгрузил мои вещи у
небольшой гостиницы, которую он мне порекомендовал. Сняв комнату, я
собралась с духом, вновь села в такси и назвала адрес Коннора. Решение было
принято, дальнейшее находилось в руках судьбы. Внезапно я перестала
испытывать страх...
На мой звонок дверь открыла Джульетта Лайл, казавшаяся усталой и
немного смущенной. Она проводила меня в знакомую жилую комнату и предложила
кресло. Вблизи она выглядела старше, чем я себе представляла, но все же была
очень хороша собой - высокая, стройная, с великолепной прической и
несомненными признаками прекрасного воспитания, которых я почему-то вовсе не
ожидала в ней обнаружить.
Некоторое время мы молча смотрели друг на друга, а затем, судорожно
вздохнув, она сказала:
- Так вы - жена Коннора?
- Да, я его жена, мисс Лайл, - проговорила я холодно.
- Миссис, - поправила она меня, - миссис Лайл. Я замужем.
- Ах, вот как! - Я постаралась не показывать своего удивления,
очевидно, мне это не удалось, так как легкая улыбка тронула уголки ее губ. И
мне бросилось в глаза, что она улыбалась точно так же, как и Коннор, что у