"Алекс Стюарт. Жизнь - это судьба " - читать интересную книгу автора

душа охладела, и я была совершенно не в состоянии связно мыслить. Я
радовалась за Генри и Дженис, но и только: на большее я была не способна.
Девушка, которая укладывала меня, заглянула в палату пару раз. Она
извинилась за то, что дежурный доктор еще не добрался до меня, в главной
палате, мол, его задержали неотложные дела. Она поинтересовалась, все ли у
меня в порядке и что мне хотелось бы на ужин.
Поблагодарив, я сказала, что чувствую себя хорошо и на ужин ничего не
желаю, но сестра все-таки уговорила меня выпить хотя бы чашку чаю. Когда его
принесли, я не смогла пить. Встревоженная сиделка измерила мне пульс и
температуру и, не удовлетворенная, попросила меня лечь, а сама вышла и через
несколько минут вернулась с задерганным дежурным врачом.
Он прочитал историю болезни, бегло осмотрел меня и, предупредив, чтобы
я немедленно звонила, если почувствую боль, сделал мне укол. Обращаясь к
сиделке, коротко распорядился:
- Присматривайте за лейтенантом Дейли. Через каждые полчаса пульс и
температуру...
Он понизил голос, чтобы я не могла разобрать его последние инструкции.
Сиделка - военнослужащая в чине капрала - послушно произнесла: "Да, сэр", -
но выглядела довольно испуганной. Когда доктор ушел, она, с беспокойством
хмурясь, захлопотала вокруг меня. Вскоре укол подействовал, и я уснула.
Проснулась я внезапно, разбуженная странной, мучительной болью. Она
накатывала волнами, то обрушиваясь на меня, то снова отпуская, в течение
нескольких минут я совсем не ощущала боли и даже могла сидеть. Но боль
неизменно возвращалась. Я протянула руку, стараясь нащупать кнопку звонка, и
нажала из последних сил. Через несколько секунд дверь в палату распахнулась,
я увидела в светлом квадрате голову сиделки.
- У вас горит свет, - проговорила она, приближаясь. - Вам что-нибудь
нужно?
Я только смотрела на нее, не в силах произнести ни слова. Но вот боль
прошла, и я смогла объяснить, в чем дело.
- Я позову медсестру, - пообещала она и удалилась, торопливо шаркая
резиновыми подошвами по навощенному полу коридора. Казалось, она
отсутствовала целую вечность. Когда же вошел дежурный врач в сопровождении
медицинской сестры, у меня уже началась ужасная лихорадка.
Взглянув на меня, они не стали терять времени.
- Сестра, пожалуйста, одеяла, - приказал доктор, - и побольше грелок с
горячей водой: бедную девушку сильно знобит. Сделаем укол, хотя не думаю,
чтобы от него была большая польза.
Мои зубы безостановочно выбивали дробь. Сиделка принесла еще одеял, а
сестра плотно завернула меня в них. Мне было настолько холодно, что даже
полдюжины грелок оказались не в состоянии согреть мои окоченевшие руки и
ноги. Доктор сделал второй укол, который, по-видимому, так же мало помог,
как и первый. Взяв меня за руку, он сказал:
- У вас все хорошо. Не волнуйтесь.
- Что... с-со... мной? - с трудом выговорила я, вглядываясь ему в
лицо. - Опять... м-малярия? Мне так х-холодно, я...
Доктор успокаивающе похлопал меня по руке.
- Это не малярия. Боюсь, что вы можете потерять ребенка, но мы
попытаемся его спасти. Сделаем все, что в наших силах.
Доктор действительно старался, но когда я услышала, как он попросил