"Алекс Стюарт. Жизнь - это судьба " - читать интересную книгу автораминовал. Тут нас и увидела медсестра, такая голубоглазая, которая дежурила у
тебя по ночам. Она еще подшучивала надо мной из-за Генри. - Понимаю, - сказала я. - Вики, - наклонилась ко мне Дженис, - ты счастлива замужем, правда? И верно, что у тебя будет ребенок? - Да, - ответила я, считая в данной ситуации полуправду вполне оправданной. Карие глаза Дженис сияли. - А можно сказать об этом Генри? - спросила она наивно. - Конечно, это ничего не изменит, хотя, с другой стороны, чем черт не шутит. Мне показалось, что целовать меня ему было приятно. - Дженис потупилась. - И еще мне показалось, он этому удивился, ну, что испытал такое удовольствие, понимаешь? - Я понимаю, о чем ты, - заверила я. - Во всяком случае, так думаю. - Я очень рада, - искренне проговорила она. - А еще я рада, что мы откровенно друг с другом поговорили, Вики. Надеюсь, я ничем не расстроила тебя... - Нисколько, даю слово, - улыбнулась я и с облегчением увидела ответную улыбку на ее лице. - Мне значительно лучше. - Ты выглядишь еще больной, - сказала Дженис. - Возможно, отчасти виновата беременность. Сестра сказала, температуры у тебя нет. - О ребенке тоже сообщила она? - поинтересовалась я. - Да, она, - призналась Дженис. - Вики, можно я расскажу Генри о ребенке и о том, что твой муж придет тебя встречать в Сиднее? Ты не против? - Нет, - ответила я, - ничего не имею против, если ты, моя дорогая, передать ему эти новости, а также попрощаться с ним от моего имени. Он, я уверена, поймет. - Ты хочешь сказать, что не собираешься снова встречаться с ним, - подняла удивленно брови Дженис. В голосе прозвучал легкий испуг, сама мысль, что кто-то может отказаться от встречи с Генри и от возможности лично попрощаться с ним, была для нее невыносима. - Я не намерена встречаться с Генри, - покачала я головой. - Насколько это зависит от меня. А теперь, мне кажется, тебе лучше уйти. Я немножко устала и постараюсь уснуть. Дженис пожелала мне спокойной ночи. Я смотрела ей вслед, когда она легкой походкой направлялась к двери. На пороге она оглянулась и, улыбаясь, помахала рукой. Она выглядела такой юной и очень, очень счастливой. Глава двенадцатая а следующий день наш корабль вошел в сиднейскую гавань. Как только стали видны красные кресты на бортах, он сразу же привлек к себе всеобщее сочувствие и внимание. Я отчетливо слышала хриплые гудки, которыми приветствовали нас другие пароходы. В свой иллюминатор я мало видела из того, что происходило снаружи, но время от времени в поле моего зрения попадали различные суда, проходившие вблизи нашего судна. Однажды мимо проплыл даже большой морской паром. На палубах вдоль перил толпились пассажиры, они махали и криками приветствовали нас, до меня донеслись ответные радостные возгласы с нашей стороны. Чуть |
|
|