"Мэри Стюарт. Гром справа" - читать интересную книгу авторацветные, веселые и печальные. Перед маленьким печальным святым они нашли
отца Ансельма, который прозаически вытирал пыль. Маленький человечек с тонким лицом, пронзительными глазами и замечательным носом. Не стар, но остатки волос - седые, а плечи согнулись, будто он долго рассматривал плохо напечатанные книги. Если бы не седина и сутана, он был бы очень похож на жука, и все бы его с ним сравнивали из-за носа. Священник среагировал на посетителей, жизнерадостно взмахнув пыльной тряпкой , и немедленно разбросал по довольно большой территории пыль, которую тщательно собирал. Они тоже его поприветствовали, и Дженнифер принялась вежливо восхищаться церковью. Отец Ансельм лучился от удовольствия и, прежде чем они успели понять, что происходит, оказалось, что их водят от одного святого к другому. "Поликарп... - отец Ансельм перевел дыхание, - святой Бритиус, святой Махутус", - священник смахнул воображаемую пыль с пьедестала святого Махутуса. Стефен быстро заговорил: "Мы пришли к вам, mоn реге, чтобы поговорить о..." "Святой Ремигиус, архиепископ Реймский, - сказал отец Ансельм и засеменил дальше, с тряпкой наготове. Они последовали за ним к следующей колонне. - Святой Энурхус, святой Бонифаций, святой Альфеж, святая Люси..." "Святая Перпетуя, девственница и великомученица..." "Которая умерла две недели назад..." "Святой Блазиус, архиепископ Себаста, святой Симон и, конечно..." "Святой Иуда?" - спросила Дженнифер автоматически, и это, как ни странно, остановило отца Ансельма. Он впервые остановился, повернулся и посмотрел на девушку. "И святой Иуда, - признал он. - Мадмуазель, значит, знакома со святцами?" "Да нет. Не то, чтобы... Только с некоторыми". Лицо отца Ансельма выразило удовольствие. "А вы слышали о святом Бидульфусе?" "Нет". "Или святом Вансимусе?" "Не-е-т". |
|
|